今日关键词:
staff
/stæf/
全体工作人员(或雇员)
staff在英式英语中,作为可数集合名词【形式为单数,但意义可以用为单数或复数】。若视为整体,表示单数意义;若考虑其个体成员,表示复数意义。
a staff of ten【单数】=ten staff【复数】→员工十人
但在北美英语中,staff为主语,只能作为单数。
(英)The staff in this shop are very helpful.
=(美)The staff in this shop is very helpful.
这家店的员工非常乐意帮忙。
ViTalk旅游英语(ID:vxyy515)原创文章,请勿修改转载。
我们在一些场景下,需要懂中文的工作人员帮助,你可以说:
Could I have a Chinese-speaking staff?
可以找一位懂中文的工作人员吗?
- Chinese-speaking:说中文的
我们出国游的时候,一定会遇到不同职业的工作人员。那么,在国外该怎么礼貌地称呼陌生人呢?
和我们接触最多的,就是服务行业的工作人员啦!你肯定不能一见面就喊人家 “You!”“Waiter!”,这也太粗鲁啦!
想要引起别人注意,除了万能好用的礼貌用语“Excuse me!”,你还可以念他们名牌上的名字(外国的服务行业人员一般会在胸口佩戴一个工牌),但是小学妹知道大部分小伙伴一定不知道名字怎么念,也可能担心一直盯着人家会很尴尬。
ViTalk旅游英语(ID:vxyy515)原创文章,请勿修改转载。
如果对方是陌生女性,无论是在飞机上的空姐或是其他女性乘客,餐厅里的女性服务生,你都可以用“ma'am”(/mæm/,或madam/ˈmædəm/“女士”)来称呼她们,这个称呼不分年龄或职业,比较好用又有礼貌。
例如:
Where shall I put my bag, ma'am?
女士,我的包该放在哪?
Excuse me , ma'am.
May I have a menu, please?
打扰一下,女士。可以给我一份菜单吗?
ViTalk旅游英语(ID:vxyy515)原创文章,请勿修改转载。
如果是男性,我们可以称他们为sir(/sər/,意为“先生”或“阁下”),基本的场合都可以使用,像是飞机上的空少或其他男性乘客,餐厅里的男性服务人员等。
例如:
Could you help me, sir?
This bag is too heavy for me.
可以帮帮忙吗,先生?我的包太重了。
【小扩展】
还有一个比较特殊的,就是我们之前学过的警察、警员,你还记得该怎么称呼嘛?除了今天学过的“ma'am/sir”,还可以说“officer”呦:
Excuse me, officer. Can you help me?
对不起,警官。你能帮帮我吗?
Thank you, officer.
谢谢你,警官。
小学妹和大家分享了一些对陌生人简单又礼貌的称呼,希望你在旅行途中和他人能有一份愉悦的回忆!记得帮小学妹随手点个“赞”,转发给更多喜欢旅游英语的朋友看到!爱你们!
- THE END -
戳“了解更多”,遇见更好的自己!