无数的事实告诉我们:看剧要看上下集,听书要听前后文。生活总是这样,很多时候咱们不论是为人处世还是日常交流,都要根据当时情况和前因后果来判断,这样才能尽可能减少我们判断的失误。
举个例子,在咱们的中文里边有个挺有意思的词“说反话”也就是“双关语”,想必大家都不陌生吧。对方一句话说出口,首先听的并不是字面意思,而是跟据当时语境和实际情况下的另一层含义;英语中也是这样。
如果大家经常研究英语日常口语,会发现,在英语交流中,老外一般会说话比较委婉,一般不会太直接的批评,但有时候他们会出言讽刺(当然这个讽刺的现象在哪儿都比较常见了)。
所以,在英语的日常交流中需要我们明辨赞扬和讽刺,否则不仅场面尴尬,也会让自己丢失面子!
我们一起来了解下日常英语交流中,哪些英语句子有双重意思,并分别表示什么?
1. With the greatest respect…
字面意思:洗耳恭听
实际意思:静静地看你瞎说
讽刺指数★★★★☆
一般来说,这句话只要一出口,基本上不会啥好事儿,而且对方十有八九不认同你的观点。但是为啥定四星半的,因为还要留半颗星看人家有没有肢体语言,一旦对方有啥手势,相信你肯定会更加下不来台,那时讽刺指数五颗星满格,啥都不用说,你们可以私下交流了,文的武的看你们心情!
2. Thanks for the help.
=That’s really helpful.
字面意思:谢谢你的帮助
内涵:你还不如不帮忙呢,越帮越忙
讽刺指数★★★☆
听到这句话,比语境更直观的是你自己的感觉,帮没帮忙你还不知道吗?如果知道没帮上忙或者帮倒忙,别犹豫,赶紧老老实实待一边凉快去!
3. Cool/Great/Awesome/Lovely!
字面意思:真棒
内涵:说明对方实在找不到词了,说还行怕伤了你,但夸你可能对方不忍心
讽刺指数★★★
揣摩语境和实际情况,如果对方犹豫了一会儿才说的这个词,你明白对方是词穷了就行!具体情况具体分析,好在这个词的攻击性一般不是很强,所以暂定三颗星。
4. Take your time.