将相和全文及翻译,将相和原文注音版

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-05 06:24:15

将相和全文及翻译,将相和原文注音版(1)

将相和(周赧王三十六年)

【原文】

秦王使使者告赵王,愿为好会于河外渑池。赵王欲毋行,廉颇、蔺相如计曰:“王不行,示赵弱且怯也。”赵王遂行,相如从,廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还不过三十日;三十日不还,则请立太子以绝秦望。”王许之。

【注释】

渑池:县名,初属韩,后属秦,在今河南省。

【译文】

秦王派使者告诉赵王,愿意在黄河外的渑池和赵王和好相会。赵王不想赴会,廉颇、蔺相如建议说:“如果大王不去,就显得赵国胆怯儒弱。”赵王于是决定前往,由蔺相如随行。廉颇把赵王送到边境上,与他诀别说:“大王这一去,加上路程所用时间,到会议全部结束,估计不会超过三十天。如果三十天后大王还没回来,请允许我们立太子为王,以断绝秦王的要挟念头。”赵王同意了。

【原文】

会于渑池。王与赵王饮,酒酣,秦王请赵王鼓瑟,赵王鼓之。蔺相如复请秦王击缶,秦王不肯。相如曰:“五步之内,臣请得以颈血溅大王矣!”左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。王不怿,为一击缶。罢酒,秦终不能有加于赵;赵人亦盛为之备,秦不敢动,赵王归国,以蔺相如为上卿,位在廉颇之右。

【注释】

①酣:饮酒而乐。②瑟:乐器名,二十五弦,弦各有柱,可上下移动,以定声音的清浊高低。③缶:古乐器,敲击发声。④刃:用刀*死。⑤右:古以右表尊。

【译文】

渑池相会,秦王与赵王饮酒。欢到酣畅之际,秦王请赵王表演鼓瑟,赵王便演奏了。蔺相如也请秦王表演击缶,秦王不肯。蔺相如厉声道:“大王同我处于五步之内,我可以血溅大王!”秦王身边的侍卫想上前*死相如,相如怒睁双目,厉声喝斥,卫士们畏缩不敢再动。秦王很不高兴地敲了一下瓦缶,直到宴会结束秦国始终不能对赵国有什么欺凌非礼。再加上赵国的军队也早已严阵以待,秦国到底没敢轻举妄动。赵王回国后,加封蔺相如为上卿,地位在大将廉颇之上。

【原文】

廉颇曰:“我为赵将,有攻城*之功。蔺相如素贱人,徒以口舌而位居我上,吾羞,不忍为之下!”宣言曰:“我见相如,必辱之!”相如闻之,不肯与会;每朝,常称病。不欲争列。出而望见,辄引车避匿。其舍人皆以为耻。相如曰:“子视廉将军孰与秦王?”“曰:不若。”相如曰:“夫以秦王之威而相如廷叱之,辱其群臣;相如虽驽,独畏廉将军哉!顾吾念之,强秦所以不敢加兵于赵者,徒以吾两人在也。今两虎共斗,其势不俱生。吾所以为此者,先国家之急而后私雠也!”廉颇闻之,肉袒负荆至门谢罪,遂为刎劲之交⑤。

【注释】

①匿:隐藏,躲避。②舍人:战国至汉初,王公贵族官僚的侍从宾客、亲近左右,通称舍人。③弩:劣马,走不快的马,比喻愚钝无能。④雠:即“仇”。⑤刎颈之交:指友谊深挚,可以同生死、共患难的朋友。

【译文】

廉颇说:“我作为赵国大将,有攻城*的大功。蔺相如原不过是下层小民,只以能说善辩位居我之上,我实在感到羞耻,忍不下这口气!”并宣称:“我遇到蔺相如,一定要羞辱他一番!”蔺相如听说后,就避免和他遇见,每逢上朝,尝燮病,不和廉颇去争排列顺序。出门在外,远远望见廉颇的车驾,便令随从掉车回避。蔺相如的门客下人都感到十分羞耻。蔺相如对他们说:“你们看廉将军与秦王相比,哪个更威严?”回答说:“廉将军比不上秦王。”蔺相如说:“面对秦王那么大的威势,我都敢在大庭广众下斥责他,羞辱他的群臣,我虽然无能,难道单单怕廉将军吗?我是考虑到:强暴的秦国之所以还不敢大举进犯赵国,就是因为我和廉将军在。我们两虎相争,必有一伤。我所以避让是考虑到要先顾及国家的利益而后才去想个人的私怨!”廉颇听说了这番话后十分惭愧,使赤裸着上身背着荆条到蔺相如府上来请罪,两人从此结为生死之交。

【读解】

这是“将相和”的故事。赵国蔺相如以国为重,不计私仇,大将军廉颇忠心为国,勇于改过,在强敌压境的形势下。两人先后认识到应以国家为重,共同对敌的重要性,于是“廉蔺交欢”。这在中国乃是家喻户晓,传为佳话的历史故事。

蔺相如在生死的选择上,明知道是面对死亡,而决心去做,这需要大勇。死亡并不是一件困难的事;而是对死亡的处理,对于应该死或不应该死的决定,不但要大勇,还要有大智。所以,在死之前,应该做什么样决定,这才是最难的事,蔺相如在秦庭和秦昭襄王当面争论抗衡的时候,不把和氏璧交给秦始皇,手上捧着和氏璧,眼睛看着柱子,准备自己碰上去,把自己的生命和那块璧玉一起碰毁,回过头来骂秦昭襄王和他左右。而蔺相如并没有武功,这种情势的最后结果,不过是被*头。人在这种情形下,能做出这种决定是最难的。一般人在这种情形下,一定是懦弱胆小,拿不出勇气来。其实有时候,在某种情况下,胆子小,拿不出这种勇气,最后还是死,死了还要挨骂。而蔺相如这时,却大发其脾气,反而把泰昭襄王镇慑住了。

后来蔺相如回到赵国,因这件事的功劳,官做得比廉颇还大,廉颇心里不服气,处处和他过不去,等于首相和元师不和。但是蔺相如不管廉颇怎样侮辱,他都躲开。有人问蔺相如为什么这样怕廉颇,蔺相如告诉他们,一个国家如果文臣武将之间有了意见,国家就危险了。现在秦国不敢来打,就因为有我和廉颇两人在,如少了一人,国家就完了。后来这个话传到廉颇耳里,他心里很惭愧,知道蔺相如如此宽容,因此自己背荆条去向蔺相如跪下来请罪,两人成了好朋友,由此看蔺相如的智慧、修养,真是智勇双全。忠贞之士,对于应该在什么地方、什么时候、什么事情上不怕死,对什么事情应该不轻言牺牲,他都有正确的自处之道,这需要大智慧、大勇气,并不是盲目的冲动。

宋代晁补之有一首《读蔺相如传》:“蚩蚩六国共忧秦,独有相如知不群。完璧东归何足道,最贤能下怒将军。”这就是说连六国都怕的秦国,唯独蔺相如不怕;完璧归赵这件事曾威镇秦王,可是他能使成镇四方的廉颇老将军负荆请罪,更可谓智勇双全。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.