正 着想 (为某人或某事的利益)考虑。着:1.zhuó。1)穿(衣) 穿着;着装;吃着不尽。2)接触;挨上,如:附着;着陆;不着边际。3)使接触别的事物;使附着在别的物体上,如:着笔;着眼;着手;着色;着墨;着落;不着痕迹。4)着落;着想;寻找无着。5)公文用语,表示命令的口气,如:着即施行。着落;寻找无着。5)公文用语,表示命令的口气,如:着即施行。
2.Zhe。1)表示动作的持续,如:打着红旗;跟着人走;正谈着话呢。2)表示状态的持续,如:大门敞着;茶几上放着一瓶花。3)用在动词或表示程度的形容词后面,加强命令或嘱咐的语气,如:你听着;步子大着点儿;快着点儿写;手可要轻着点儿。4)加在某些动词后面,变成介词,如:接着、看着、刻着、顺着;沿着;朝着;照着;为着。
3.zháo。1)接触;挨上。如:上不着天,下不着地。2)感受;受到。如:着风;着凉、着慌、着急、着迷、着魔、沉着、该着、执着。3)燃烧,也指灯发光(跟“灭”相对)。如:炉子着得很旺;路灯都着了。4)用在动词后,表示已经达到目的或有了结果。如:睡着了;打着了;猜着了。5)入睡 。如:一上床就着了。
4.zhāo]。1)下棋时下一子或走一步叫一着,如:高着儿;绝着儿、妙着儿、失着儿、支着儿。2)同“招3”,如:着(招)法、着(招)数。但不作“招术”(路术,套术。除‘武术’而外,其他类似‘招数”)3)放;搁进去。如:着点儿盐。4)用于应答,表示同意。如:这话着哇! ;着,咱们就这么办!“”“”
误 着想 着:误读成“zháo”。
还有“着落(zhuó luò)”不读“zhuó luò”.
误例:①“着想”误读:电视剧《水浒传》的误例:(第16集)武大对潘金莲说:“我是替兄弟着想 。”(第27集)扈三娘对其兄说:“哥哥,你怎么不为我着想?”(第30集)吴用对宋江说:“晁天王知道哥哥是为众兄弟们着想。”以上之“着”,全读成“zháo”。
②“着落”误读:在电视剧《新安家族》里,剧中人将“没有着落”之“着”,误读为“zhāo”。着的组词
③误例“招术”:1.电视剧《李小龙传奇》,将“招数”用为“招术”。2.《天津日报》(2016年5月4 日)载文《办公室白领“练腰”小招术》。