圣人非所和熙也的翻译,君子非生异也善假于物也的翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-05 16:28:30

圣人非所和熙也的翻译,君子非生异也善假于物也的翻译(1)

晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。

见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”

晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王

曰,何坐?曰,坐盗。”

晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

译文 :

晏子被派遣到楚国。楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。

晏子拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子严肃地回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人才呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的国王那里去。我晏婴是最不肖的人,所以只好出使到楚国来了。”

晏子将要出使楚国。楚王听到这消息,便对侍臣说;“晏婴,是齐国的善于辞令的人,将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过。大王就问:‘这人是干什么的?’我们就回答说:‘是齐国人。’大王又问:‘犯了什么罪?’我们就回答说:‘犯了偷窃的罪。’”

晏子到了,楚王赏赐晏子喝酒。当酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人从楚王面前走过。楚王说:“绑着的人是干什么的?”官吏回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人都善于偷窃吗?”晏子离开座位,回答说:“我听说这样的事,橘子长在淮河以南结出的果实就是橘,长在淮河以北就是酸枳,(橘和枳)它们只是叶子的形状相似,果实味道却完全不同。这是什么原因呢?是水土不同。现在百姓生活在齐国不偷盗,来到楚国就偷盗,难道楚国的水土会使人民善盗吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而是自讨没趣了。”

《晏子使楚》复习

一、文学常识识记。

 本文选自《晏子春秋》。《晏子春秋》是后人搜集齐国大夫晏婴的言行编辑而成的。晏婴,春秋后期齐国著名政治家,以有政治远见、外交才能和作风朴素闻名诸侯。

二、正确读准字音。

诣(yi) 枳(zhǐ) 缚(fù)

三、文言知识积累。

(1)通假字。

1.缚者曷为者也 “曷”通“何”,什么。 2.人非所与熙也 “熙”通“嬉”,开玩笑。

(2)古今异义词。

 叶徒相似,其实味不同 其实:古义:它的果实。 今义:实际上。

(3)一词多义。

 坐:(1)坐在(口技人坐屏障中)(2)通“座”,座位(满坐寂然)(3)犯罪(何坐?坐盗)

(4)特殊句式。

  1.何以也 宾语前置:以何也。     2.何坐 宾语前置:坐何。

 3.吏二缚一人诣王 定语后置:二吏缚一人诣王。

四、重点词语解释。

 1.晏子将使楚 使:出使。

2.谓左右曰 谓……曰:对……说。 左右:近旁的人,这里指近侍。

3.习辞者 习:熟练。 辞:言辞。 4.今方来 方:将要。

 5.何坐 坐:犯罪。 6.坐盗 盗:偷窃。

 7.吏二缚一人诣王 缚:捆绑。 诣:到(指到尊长那里去)。

8.齐人固善盗乎 固:本来。 9.叶徒相似 徒:只。

 10.其实味不同 实:果实。 11.得无楚之水土使民善盗耶 得无:莫非。

 12.圣人非所与熙也 圣人:才德极高的人。 13.寡人反取病焉 病:辱。

14.晏子避席对曰  避席:离开座位。

五、重点句子翻译。

 1.得无楚之水土使民善盗耶?  *莫非楚国的水土使老百姓喜欢偷东西吗?

2.圣人非所与熙也,寡人反取病焉。

品德高尚的人是不可以跟他戏弄(开玩笑)的,我反而自取耻辱(自讨没趣)了。

 3.晏婴,齐之习辞者也。*晏婴,是齐国很擅长辞令的人。

4.酒酣,吏二缚一人诣王 *酒喝得正畅快的时候,两个小官吏捆绑着一个人到楚王面前。

5.橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。

 *橘树在淮河以南就成长为橘;在淮河以北就成了枳,两者只是叶子相似,它(果实)味道是不同的。

 6.为其来也,臣请缚一人过王而行 。*当他到来的时候,请允许我们绑上一个人从你面前走过。

六、课文内容理解。

 1.选出下列各项中表述有误的一项是(D)。

A、针对楚王的发难,晏子运用了类比推理的方法进行反驳,使楚王陷于尴尬的境地。

B、晏子在席间的对话表现出其超人的智慧与胆识。

C、从文末楚王的话语可以看出,楚王尚能知错认错。

D、晏子用\'橘生淮南为橘,生于淮北则为枳\'这句话强调环境对人的成长起着决定性的作用。

 2.“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”现象说明了什么?请简要回答。

 *环境影响成长(水土异也)。

 3.楚王为什么想侮辱晏子?(用自己的话回答)

*因为他知道晏子很会说话,很会外交,想找机会羞辱他,试探他。

4.楚国君臣是怎样安排计谋的?(用自己的话回答)

 *先预设抓住齐人偷盗的情境,当晏子到来时,故意带到楚王面前,以此影射齐人都善偷,从而戏弄晏子。

5.针对楚国君臣的戏弄侮辱,晏子是怎么回击对方的?

*以橘树生长地不同,而本质不同来设喻,得出一方水土养一方人的结论,环境造人。

6.晏子的回答,可谓巧妙得体,体现了一个外交家的风范,请说说晏子外交的特点。

  *晏子外交特点:擅长辞令、聪明机智、维护国家尊严。

7.晏子说“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”,其目的是什么 ?

  *说明百姓生长在齐国不偷盗,一来到楚国就偷盗,是因为楚国的水土使人喜欢偷盗,反击楚王“齐国人本来就喜欢偷盗”(齐人故善盗乎?)的羞辱。

七、主要人物评价。

你喜欢晏子这个人物吗?为什么?

*机智敏捷、能言善辩、勇敢的外交家、不畏强暴、讲话幽默生动、聪明的政治家、具有爱国主义精神。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.