原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
咱们的小伙伴们,有没有觉得特别的无聊呢?那咱们今天就一起来学习一下,关于 “无聊” 在英文中的一些日常表达吧!
说到 “无聊” 呢,估计有很多的小伙伴们,都会直接这样来表达:
I'm so boring.
但是如果真的要把这句话说出口的话,它的意思可就真的变了哦!
其实在英文中, “boring” 这个单词,它经常会被老外们理解为是:
boring -- adj. 无聊的,令人无聊的,令人厌烦的;(通常用来形容一个事物)
也就是说,如果我们用 “boring” 这个单词,来形容 “一个人” 的话,那就是“把这个人变成了让别人感到特别无聊的一个事物,令人讨厌、厌烦的一个事物”这样的一层意思!
所以呢,这句 “I'm so boring. ” 就会让人们理解为是 “我是一个让人感到无聊的人”!
其实也就相当于你在告诉别人 “自己是一个很招人烦,很让人讨厌的人”!
如果咱们大家身边经常有这些人呢,我们就可以这样来表达:
I don't like this boring guy.
我不喜欢这个无聊的家伙。
而一般我们所想要表达的 “无聊” 呢,通常指的是 “自己感到很无聊”,其实这时候我们要用到这个英文单词,叫作:
bored -- adj. 无聊的,无趣的,烦人的;
这个单词通常指的是:一个人的内心感到无聊的,感到无趣的!
所以,如果咱们的小伙伴们现在感到特别无聊的话,就可以直接把它说成是:
I'm so bored. 我太无聊了。
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
或者我们还可以更加严重一点,把它说成是:
I'm bored to death. 我快无聊死了。
如果咱们大家真的感觉特别无聊的话,那接下来就再来看一个更加无聊的日常表达吧,人们把它叫作:
send sb. to sleep
字面意思好像是:打发某人去睡觉!
其实咱们大家可以根据这个词组字面上的意思来想象一下: 如果一个人在特别无聊的时候,就会经常爱犯困,那这一犯困肯定就想睡觉了!
所以这个词组经常会被人们引申为是:
send sb. to sleep -- 无聊的让人想睡觉,无聊的快让人睡着了!
估计咱们很多的小伙伴们,在一看到美女老师的时候,一下子就不会无聊犯困了:
Her class is interesting, it has never sent me to sleep.
她的课特别有趣,从来没有无聊的让我听睡着过。
需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
关注,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!