昨天,无意中看了孩子的语文书,发现了标注拼音错误,远上寒山石径斜(xié),白云生处有人家,我记得这个斜在我上学的时候读xiá的,刚准备问问语文老师,老婆制止了我,说我老土了吧,这个字的读音早就改过来了,原来如此,后来我又上网研究了下,发现还有很多这样子的情况,跟大家分享一下:
1.少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(shuāi)。2.一骑(qí)红尘妃子笑,无人知是荔枝来。3.“说客”的“说”原来读“shuì”,但现在规定读“shuō”,另外还有说(shuō)服;“粳米”的“粳”原来读“jīng”,但现在要读“gěng”。这样的例子不胜枚举。
看到这些,说实话,我是一脸懵啊,难道我以前上了个假学,不知道现在我们到底应该读哪个字音才算正确。
为何字词的读音会不断变化呢?网上一些专家也进行了解释:
南开大学语言学教授马庆株表示,语言是社会交流的工具,随着社会的发展,语言的发音也会出现变化。“就比如说‘确凿’的‘凿(záo)’字,大家都这样读,读着读着就成了‘对的’。”“进行普通话审音也是为了适应大众的需要。”他进一步解释,为了顺应网络化、信息化时代的日益发展与需求,语言文字也要相对地做出适应与调整。
也有专家对于一些汉字的统读发音提出了异议,比如“下载”一词,念四声zài,表达的是“搬运”的意思,现在被改为三声,就失去了原有的特殊含义。
对于上述专家的观点,我觉得汉字也是中国传统文化的一种象征,老祖宗留下的传统读音,任何的调整都是一件非常慎重的事情,应该符合字面本身所有的意思,不能因为越来越多的人读错了,最后就按照错误的读音来修改,这样显然是不合适的,好多诗词也会失去原来的韵味。
以上观点仅作为个人意见,不喜勿喷,欢迎评论区讨论。