“朦胧”和“蒙眬”的例句:
- “朦胧”的例句:
- 我们回到家时,已经暮色朦胧,街灯都亮了。
- 半山上云雾朦胧,我们沿着山路继续攀登。
- 中秋节的晚上,月色朦胧,虽然吃了月饼,却没看到清晰的月亮。
- 在朦胧的月光中,桥栏杆上一个个石头狮子依稀可辨。
- 睡意朦胧中,似乎听到有人叫我。
- “蒙眬”的例句:
- 睡眼蒙眬中,似乎看见小刘推门进来找我,见我午睡,他又走了。
- 正恹恹欲睡,蒙眬看见出差的老张拖着拉杆箱回来了。
- 他喝得醉眼蒙眬,小李赶紧扶他下台阶,坐进汽车。
- 醉眼蒙眬的老王连老同学都没认出来。
- 小刘哭得泪眼蒙眬,没看出进来的是谁。
这些例句可以帮助您更好地理解“朦胧”和“蒙眬”的用法和区别。其中,“朦胧”主要用于描述景色、光线或气氛等模糊、不清晰的状态,而“蒙眬”则侧重于描述因眼睛欲闭又开而产生的视觉模糊。在使用时,请根据具体语境选择合适的词语。
朦胧和蒙眬在英文朦胧和蒙眬在英文中可以有多种表达方式,但最常见的可能是以下几种:
- 朦胧:hazy, misty, vague, indistinct。这些词都可以用来形容视线、景色或思想感情的模糊、不清晰或含蓄。
- 例句:The mountains were hazy in the distance. 远处的山朦胧不清。
His explanation was vague and left us confused. 他的解释很朦胧,让我们感到困惑。 - 蒙眬:blurry, bleary, dim。这些词通常用来形容视线、眼睛或图像的模糊不清。
- 例句:I rubbed my eyes to clear away the blurry vision. 我揉了揉眼睛以消除蒙眬的视线。
He looked at me through bleary eyes and smiled. 他透过蒙眬的眼睛看着我笑了。
需要注意的是,虽然这些英文单词可以在一定程度上对应中文的“朦胧”和“蒙眬”,但它们并不完全等同,因为语言和文化背景的差异会导致一些细微的差别。因此,在使用时还需要根据具体语境进行选择和调整。