(。・∀・)ノ゙嗨~大家好,今天给各位爱学习的同学及家长们准备了一份大礼——李白的《梦游天姥吟留别》全文注音及翻译。
简单了解下长图和迭代- 长图的拼音、译文、注释等均为人工逐字校对,若有争议之处,大家可以发消息给我,一起共同讨论学习。
- “阅读原文”处,将会不定时更新电子打印版、字帖练习版、迭代版本等,限时免费下载。(访问密码:1314)
“诗仙”李白大家都不陌生,唐朝伟大的浪漫主义诗人。
李白(公元701年2月28日—公元762年12月),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),一说出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省江油市青莲乡),另一说出生于西域碎叶。
李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。
简单了解下创作背景此诗作于李白出翰林之后。唐玄宗天宝三载(744年),李白在长安受到权贵的排挤,被放出京。天宝四载(745年),李白将由东鲁(在今山东)南游吴越,写了这首描绘梦中游历天姥山的诗,留给在东鲁的朋友,所以也题作《梦游天姥山别东鲁诸公》。
这首诗写梦游奇境,不同于一般游仙诗,它感慨深沉,抗议激烈,并非真正依托于虚幻之中,而是在神仙世界虚无飘渺的描述中,依然着眼于现实。神游天上仙境,而心觉“世间行乐亦如此”。