杨子荣:他房上没瓦,非否非,否非否!(不到正堂不能说。)
土匪:嘛哈嘛哈?(以前独干吗?)
杨子荣:正晌午说话,谁还没有家?(许大马棒山上。)
土匪:好叭哒!(内行,是把老手)
杨子荣:天下大耷拉!(不吹牛,闯过大队头。)
座山雕:脸红什么?杨子荣:精神焕发!座山雕:怎么又黄了?
杨子荣:防冷,涂的蜡!
座山雕:晒哒晒哒。(谁指点你来的?)
杨子荣:一座玲珑塔,面向青寨背靠沙!(是个道人。)
土匪:蘑菇,你哪路?什么价?(什么人?到哪里去?)
杨子荣:哈!想啥来啥,想吃奶来了妈妈,想娘家的人,孩子他舅舅来了。(找同行)
在其后的电影和电视剧里,有不少土匪磕儿,翻译成现代词汇就是:
绺子 ——寨子,山寨。
吧嗒吧嗒(吧,读 pia,一声)—— 原意是品一品烟袋的味道,引为琢磨话的意味。
皮子货 ——表面上的,无实质的东西。
得瑟——来劲,叫板。
筛糠——哆嗦。
好嚼果儿——好事儿,甜头儿。“好嚼果儿”就是好吃的东西,并非好事儿、或甜头儿。
么:入山匪中排行最小者。
并肩子:朋友。
踩盘子:踩点子,指事先侦察要劫的对象。
叶子:信。
佛爷:即指窃贼。此类人多犯有相当程度的盗窃罪行。一般都有数次被拘审的记录。
闯啃:指闯到人家屋里骗取财物。