原文:暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。
乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。
【译文】
雨丝和暖,微风轻软,大地开始解冻复苏。绿柳初长,如媚眼微睁;红梅盛开,似香腮红透,已经察觉春心开始萌动。但是一腔酒意与诗情有谁可以与我共同分享?泪水流淌下来,脸上的香粉随之消融;(心情沉重)连头上戴的花钿也觉得沉甸甸的。
去试穿金线缝制的夹衫(以寻求宽慰),却只能无聊地斜倚着山枕,躺在枕上(辗转反侧难以入眠)结果连插在发髻上的凤头宝钗都折损了。孤独地怀抱着浓浓的愁绪,无法做个好梦,直至夜阑人静时仍然在剪弄灯花。
赏析:这首词当写于词人新婚不久后夫妻的一次小别期间,抒发的是闺中少妇对于远人的思念。“暖日晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动”,词人由春景着笔,描绘了一幅清新秀美的初春图:春归人间,万物复苏,柳芽新吐,红梅初绽,和风兼着细雨。面对着这美好的春光,哪个闺中女子不春心萌动呢。“酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重”,闺中少妇春心已动,却与夫君远别,无人与她诗酒相和,因而那无尽的伤春情致一消而散,心中只觉得索然无味,寂寞苦涩。
“乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤”,词人通过描写思妇一连串疏懒的动作,表达了她内心的苦闷与无聊。“独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄”,词人将愁赋形,说思妇抱着愁,可见那愁情之深。因独守闺中心境愁苦,词人便去梦中寻求慰藉,但却始终无法入睡,直至夜阑人静之时,仍在剪弄着灯花。这两句写得非常生动传神,将词人对丈夫的思念刻画得细致入微。清词论家贺裳在《皱水轩词筌》中评这两句为入神之句”。