满江红怒发冲冠赏析,满江红翻译和原文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-09 21:15:21

满江红怒发冲冠赏析,满江红翻译和原文(1)

满江红

◎岳飞

怒发冲冠,凭栏处,潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!

靖康耻①,犹未雪;臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺②。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头,收拾旧山河,朝天阙!

满江红怒发冲冠赏析,满江红翻译和原文(2)

【注释】

①靖康耻:指靖康二年徽、钦二帝被掳入北廷之事。②贺兰山:在今内蒙古境内,此代金人基地。

满江红怒发冲冠赏析,满江红翻译和原文(3)

【译文】

愤怒得头发直竖将帽子顶起,倚靠栏杆之时,急骤的风雨刚刚停歇。抬起头放眼远望,仰面朝天放声长啸,豪壮的情怀剧烈激荡。三十年来建立的功名犹如尘土,八千里的漫长征途上只有云和月相随。好男儿要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,到老时徒自伤悲。

靖康之变的奇耻大辱,至今尚未洗雪;为人臣子的愤恨,什么时候才能泯灭?驾着战车踏破贺兰山的重重险关。满怀壮志,饿了就吃敌人的肉;谈笑间,渴了就喝敌人的血。等我重新收复了旧日的河山,再去朝拜天子的宫阙。

满江红怒发冲冠赏析,满江红翻译和原文(4)

首页 12下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.