《蝶恋花·腊雪初销梅蕊绽》(宋)欧阳修
腊雪初销梅蕊绽。
梅雪相和,喜鹊穿花转。
睡起夕阳迷醉眼。
新愁长向东风乱。
瘦觉玉肌罗带缓。
红杏梢头,二月春犹浅。
望极不来芳信断。
音书纵有争如见。
【注释】
腊雪:冬天的雪。
【译文】
寒冬的积雪才刚刚开始融化,而梅花的花蕊却已经凌寒绽放了。梅花和白雪互相映衬,雪映梅白,梅衬雪香,报喜鸟喜鹊在花丛中穿梭飞舞。梦醒时分,夕阳的余晖迷蒙了醉眼。新的忧愁却像东风一样纷乱绵长地袭上心头。
忧思使人茶饭不思而消瘦,就连玉肌上的罗带都松缓的向下溜去。抬头望去,红杏的枝头上刚刚萌动,二月里,春天的气息还很浅淡。终日里望及天际,期盼的芳信却杳无音讯。即使见到他的书信,又那如亲眼看见他呢!
【赏析】
词的上片,词人抓住了梅、雪、喜鹊这三个意象,勾画出梅雪相映、喜上眉梢的图景,描绘出一幅色彩洁净而又美丽的冬末春初景象。随即笔锋一转,由观赏春色而引发春愁“新愁长向东风乱”。
词的下片表达了主人公的思念之情。词人用“罗带缓”以及红杏枝头的浅淡春色表达思念至深,其细腻的情感,与柳永的“衣带渐宽”有异曲同工之妙;后两句写思妇翘首盼音书而不得以及纵有音书哪如相见的期盼,使苦闷和思念之情跃然纸上。
全词以梅花为线索,通过描绘自然景物和表达内心情感,体现了欧阳修高超的艺术表现力和对情感细腻的抒发。