元史文天祥传原文及翻译,文天祥传全文及解释

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-11 04:29:37

上图_ 谢枋(fāng)得,(1226年—1289年),字君直

福建连江太学生郑某,宋亡后改名思肖,即思念赵(趙)宋之意。他隐居吴中,坐必向南。表示自己“意不忘宋,不肯北面异姓。”郑思肖善于花兰花,但他所画兰花根下都无泥土,众人不解,他说“土地已经被人拿去”。死后墓碑上写“大宋不忠不孝臣郑思肖。”

元史文天祥传原文及翻译,文天祥传全文及解释(5)

上图_ 郑思肖 所画的《墨兰图》,根下无土

临安府教授许月卿,宋亡之后,披麻戴孝,把自己关在小室之内,三年不言一句,时人称为“山屋先生。”后来虽然说话,但“语尝狂病。”并在家门书一联,“要看今日谢枋得,便是当年许月卿。”

此类读书人未能“死国”,对于元朝的抵制和故国沦亡的痛切不如第一类强烈,但是保持名节,拒不出山。

进士胡三省,宋末元初屏谢人事,专心修史,给《资治通鉴》注释,在战乱中,苦心修著的《资治通鉴广注》丢失,他又变卖家产,再购通鉴,重新注解,严寒酷暑不停,曰:“吾成此书,死而无憾。”

元史文天祥传原文及翻译,文天祥传全文及解释(6)

上图_ 胡三省(1230年—1302年),字身之

义乌县令周密,元亡之后拒不出仕,填词作赋,著书纂文,写有《武林旧事》、《过眼云烟录》等书,专记南宋旧时风物,以托故国之情。但他和郑思肖、谢枋得等人不同,时常和元朝新贵交往,“以鉴赏游诸公”。

元史文天祥传原文及翻译,文天祥传全文及解释(7)

上图_ 金履祥(1232年—1303年),字吉父

金华儒生金履祥,南宋时曾提出组建舰队,偷袭元朝后方的奇策,但未被采纳。入元不仕,在家乡著书讲学,广收门徒,说《尚书》、《周礼》、《通鉴》,成为浙东学派之巨擎。宋亡后他未从事抗元活动,其著作还被进献元廷。

元军南下,不少文官望风而降,进士方回,官知严州,元兵到时,“乃迎降于三十里外,鞑官毡裘,跨马而还,有自得之色”。元朝授其为建德路总管,欣然就职。同留梦炎一样,视高官厚禄重于忠义气节。

宋朝很大一部分人读书就是为了中科举做官。江山易主后,这些官迷们想方设法结交元朝权贵,以谋取一官半职。一时北上大都跑路子成为风气。“囊笔褚,饰赋咏,以侦候于王公之门。”“书生亦觅官,裹粮趋幽燕。”

元史文天祥传原文及翻译,文天祥传全文及解释(8)

上一页123下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.