齐景公纳谏翻译及原文,说苑正谏齐景王全文翻译赏析

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-11 04:37:46

春秋传奇:孔子智勇慑齐君,景公纳谏退三邑

齐景公纳谏翻译及原文,说苑正谏齐景王全文翻译赏析(1)

  齐景公失了阳虎,又恐鲁人怪其纳叛,于是派人致书鲁定公,说明阳虎奔宋之故,就约鲁定公于齐鲁界上夹谷山前,为乘车之会,以通两国之好,永息干戈。鲁定公得书,即召三家商议。孟孙无忌道“齐人多诈,主公不可轻往。”

  季孙斯道:“齐屡次加兵于我,今欲修好,为何拒之?”

  鲁定公曰:“寡人若去,何人保驾?”

  孟孙无忌道:“非臣师孔子不可。”

  鲁定公即召孔子,以其管理相见之礼事宜。乘车已备具,鲁定公将行,孔子奏道:“臣闻‘有文事者,必有武备。“文武之事,不可相离。古者,诸侯出疆,必具官以从。宋襄公会盂之事可鉴也。请具左右司马,以防不虞。“鲁定公从其言,命大夫申句须为右司马,乐颀为左司马,各率兵车五百乘,远远从行。又命大夫兹无还率兵车三百乘,离会所十里下寨。

  既至夹谷,齐景公先在,设立坛位,为土阶三层,制度简略。齐景公帐幕于坛之右,鲁定公帐幕于坛之左。孔子闻齐国兵卫甚盛,亦命申句须、乐颀紧紧相随。当时,齐大夫黎弥以善谋称,自梁邱据死后,齐景公特宠信之。是夜,黎弥叩幕请见。齐景公召入,问:“卿有何事,昏夜来此?”

  黎弥奏道:“齐、鲁为仇,非一日矣。只因为孔子贤圣,用事于鲁,恐其他日害齐,故为今日之会耳。臣观孔某为人知礼而无勇,不习战伐之事。明日主公会礼毕后,请奏四方之乐,以娱鲁君,再派莱夷三百人假做乐工,鼓噪而前,觑便拿住鲁侯,并执孔子。臣约会车乘,从坛下*散鲁众。那时鲁国君臣之命,悬于吾手,凭主公如何处分,岂不胜于用兵侵伐耶?”

  齐景公曰:“此事可否,当与相国谋之。”

  黎弥道:“相国素与孔子有交,若彼得知,其事必不行矣。臣请独处!”

  齐景公曰:“寡人听卿,卿须仔细!”

  黎弥自去暗约莱夷兵行事去了。

  次早,两君集于坛下,揖让而登。齐国是晏婴为相,鲁国是孔子为相。两相一揖之后,各从其主,登坛交拜。叙太公、周公之好,交致玉帛酬献之礼。既毕,齐景公曰:“寡人有四方之乐,愿与君共观之。”

  遂传令先派莱夷人上前,奏其本土之乐。于是坛下鼓声大振,莱夷三百人,杂执旍旄、羽袚、矛戟、剑楯,蜂拥而至,口中呼哨之声相和不绝,上至台阶之半,鲁定公色变。孔子全无惧意,快步立于齐景公之前,举袂而言道:“吾两君为好会,本行中国之礼,安用夷狄之乐?请命有司去之。”

  晏子不知黎弥之计,亦奏齐景公道:“孔子所言,乃正礼也。”

  齐景公大惭,急麾莱夷人退去。黎弥埋伏于坛下,只等莱夷人动手,一齐发作;只见被齐景公打发下来,心中甚愠,于是召本国娼优人,吩咐:“筵席中间召汝奏乐,要歌《敝笱》之诗,任情戏谑。若得鲁君臣或笑或怒,我这里有重赏。”

  原来,那诗乃文姜淫乱故事,欲以羞辱鲁国。黎弥升阶奏于齐景公道:“请奏宫中之乐,为两君娱乐。”

  齐景公曰:“宫中之乐,非夷乐也,可速奏之。”

  黎弥传齐侯之命,娼优侏儒二十余人,异服涂面,装女扮男,分为二队,拥至鲁侯面前。跳的跳,舞的舞,口中齐歌的都是淫词,且歌且笑。

孔子按剑张目,觑定齐景公奏道:“匹夫戏诸侯者,罪当死!请齐司马行法!”齐景公不应。

优人戏笑如故。孔子道:“两国既已通好,如兄弟然,鲁国之司马,即齐之司马也。”

  于是举袖向下麾之,大呼:“申句须、乐颀何在?”

  二将飞驰上坛,于男女二队中,各执领班一人,当下斩首,余人惊走不迭。齐景公心中骇然,鲁定公随即起身。黎弥初意还想于坛下邀截鲁侯,一来见孔子有此手段,二来见申、乐二将英雄,三来打探得十里之外,即有鲁军屯札,遂缩颈而退。

  会散,齐景公回帐幕,召黎弥责之曰:“孔子相其君,所行者皆是古人之道,汝偏让寡人入夷狄之俗。寡人本欲修好,今反成仇矣。”

黎弥惶恐谢罪,不敢对一语。

晏子进言:“臣闻‘小人知其过,谢之以文;君子知其过,谢之以质。’今鲁有汶阳之邑三处,其一曰欢,乃阳虎所献不义之物;其二曰郓,乃昔年所取以寓鲁昭公者;其三曰龟阴,乃先君顷公时仗晋力索之于鲁者。那三处皆鲁国故物,当先君齐桓公之日,曹沫登坛劫盟,单取此邑。邑不归鲁,鲁志不甘。主公乘此机以三邑谢过,鲁君臣必喜,而齐鲁之交固矣。”

齐景公大悦,即遣晏子还三邑于鲁国。此周敬王二十四年(公元前496年)事也。

这汶阳邑原是昔时鲁信公赐与季友者,今日名虽归鲁,实则归季氏。因此季孙斯心感孔子,特筑城于龟阴,名曰谢城,以旌表孔子之功;言于鲁定公,升孔子为大司寇之职。

(本篇完)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.