▲ 风景如画的阿尔萨斯,二战结束后归属法国
当然,阿尔萨斯自1690年正式并入法国,历经两百年的同化,部分人认同法国身份也是可以理解的。自路易十四时代开始,法国就是欧洲的中心,法语成为了欧洲的宫廷语言,俄国大作家托尔斯泰的著作《战争与和平》中就夹杂了大量法语,以表现当时俄国贵族的生活状态,一方面他们把法国看做竞争对手甚至敌人,另一方面他们又向往法国的文化,巴黎的繁华,这种矛盾的心态渗透到欧洲每一个国家。文化带来的优越感在都德的文中也有所体现,例如韩麦尔先生不无骄傲的说道:法国语言是世界上最美的语言,最明白,最精确。
都德生于法国南部盛产薰衣草的普罗旺斯,自小聪明过人,并展露出在文学方面的天赋,17岁那年他去到了巴黎,开始文学创作。作为普法战争的亲历者和参与者,都德对法国的失败和屈辱痛心疾首,战争的残酷、民族的沉沦、外省人在巴黎的人情冷暖都激发了他的创作热情,并影响到了他的价值观导向,尤其是普法战争后期,德国军队侵入法国,普法战争变成了一场反侵略的民族战争,而法国社会却如同失去老师的课堂一般,喧闹不止。
▲ 来自普罗旺斯的都德,一等一的法国大帅哥
结语:
《最后一课》采用第一人称写法,以儿童的视角来审视时代的大事件,本来是无忧无虑的年纪,却因为战争失去了学习本国语言的机会。结合时代背景,孩子代表的是法国上层社会,正是他们的懈怠、无能让国家变得脆弱不堪,并最终影响到社会。而韩麦尔先生就是作者自己,他一直在用心改变民族的气质,希望能将对国家、民族的情怀传承下去,但最终却发现无能为力,只能卷起铺盖走人。全文下来,没有太多的情绪语言,也没有宏大的家国口号,就连孩子眼中出操的普鲁士军队,也是寥寥几笔,仿佛就是风景的一部分,但细腻的描写背后映衬的是淡淡的忧伤,就如同作者老家薰衣草的香气,渗透到每一个法国人的脑海。