十五夜望月古诗英语版,月夜忆舍弟古诗英文版

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-12 09:10:58

十五夜望月寄杜郎中

唐·王建

中庭地白树栖鸦,

The courtyard ground is white and the trees are inhabited by crows,

冷露无声湿桂花。

The cool dew has silently moistened the sweet-scented osmanthus.

今夜月明人尽望,

Tonight everyone is looking up at the bright moon,

不知秋思落谁家!

I wonder whose home the autumn thoughts happen to?

(inhabit [ɪn'hæbɪt] 栖息,居住于;

crow [krəʊ] 乌鸦;

moisten ['mɔɪsən] 打湿;

osmanthus [ɒz’manθəs] 桂花。)

注释

⑴十五夜:指农历八月十五中秋夜。杜郎中:杜元颖,晚唐时期穆宗朝宰相。

⑵中庭:庭院中。地白:月光照耀地面呈白色。

⑶冷露:秋天的露水。

⑷尽:都。

⑸秋思(sì):秋天的情思,这里指怀人的思绪。思:旧读(sì),思绪,心情。

白话译文

庭中地面白树上栖乌鸦,

冷露寂无声湿润了桂花。

今夜月当空众人皆仰望,

秋日之情思不知落谁家?

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.