晏几道鹧鸪天翻译赏析,鹧鸪天读渊明诗翻译及赏析

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-12 17:09:14

前言

一曲小山词,阅尽世间情。多少痴人泪,暗洒潇湘去。

《小山词》的作者是宋代诗人晏几道,字叔原,号小山。他是晏殊的第七个儿子,与其父晏殊合称为"二晏"。

以梦写情、以言情见长的纯情词人晏几道,因为其“痴”,留下了许多经典之作。比如在《临江仙》里所写的“落花人独立,微雨燕双飞”,《清平乐》中所写的“留人不住,醉解兰舟去”等等。

这首著名的《鹧鸪天》也是其中之一。晏几道的“痴情”,从这首小令中完美地呈现了出来,“从别后,忆相逢,几回魂梦与君同”读来更是催人泪下。

晏几道鹧鸪天翻译赏析,鹧鸪天读渊明诗翻译及赏析(1)

词与译文

鹧鸪天

宋.晏几道

彩袖殷勤捧玉钟。当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。

从别后,忆相逢。几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

译文:

当年首次相逢,你酥手捧杯殷勤劝酒,柔情似水,我开怀畅饮,喝得酒醉脸通红。翩翩起舞从月上柳梢的傍晚时分开始,直到月落西山;尽情地跳舞歌唱,筋疲力尽累到无力再把桃花扇摇动。

自从那次离别后,总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你相拥。今夜里举起银灯把你细看,还担心这次相逢又是在梦中。

晏几道鹧鸪天翻译赏析,鹧鸪天读渊明诗翻译及赏析(2)

写作背景

鲁迅先生曾形容说:言为心声,至情之人才能写出至情之文。这句话很形象地写出了晏几道的真性情。他以语言清丽,感情深挚闻名词坛,其词风对清代同样以“真”写词的纳兰性德影响很大。他的这种真性情黄庭坚则用“痴”看来形容,说他:

“仕宦连蹇,而不能一傍贵人之门,是一痴也。论文自有体,不肯作一新进语,此又一痴也。费资千百万,家人寒饥,而面有孺子之色,此又一痴也。人皆负之而不恨,已信之终不疑其欺已,此又一痴也。”

意思是:

虽然身为丞相之子,却不结交权贵,这是一痴。

写文章上自有风格,不随波逐流,沉溺于自己的词风中,这是一痴。

他喜欢藏书,花费大量金钱在自己执着的事情之上,不顾家人的境况,这是一痴。

别人辜负他却不记恨,自己信任的人也从不怀疑,这也是一痴。

他的“痴”也在词作中体现得淋漓尽致。

晏几道鹧鸪天翻译赏析,鹧鸪天读渊明诗翻译及赏析(3)

赏析

这首词里是晏几道对过去恋人的“痴情”。

在词中,他写了昔日的欢聚,写了今夕的相聚,这份真情实感在字里行间很好地体现了出来。

上片忆往昔的欢聚。

彩袖殷勤捧玉钟。当年拚却醉颜红:“彩袖”的歌女“殷勤捧玉钟”,词人不惜“拚[pàn]却醉颜红”,足见词人与歌女的浓情蜜意,词人情不自禁的豪饮。

舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风:这一句写得极妙。用月亮的升落来写歌舞的时间之长,又是以夸张的手法来写舞宴的环境。彩绣歌女舞姿妙曼,直到月亮低沉,直到桃花扇下回荡的歌声都消失了,这一场歌舞盛会才结束。

词中所写的夜景,“杨柳”、“月”是实景,“桃花”、“风”则是虚写。对仗精巧,似实却虚,不仅意境极美,还给人一种如梦如幻的缥缈感。

晏几道鹧鸪天翻译赏析,鹧鸪天读渊明诗翻译及赏析(4)

下片抒写久别后的惊喜重逢。

从别后,忆相逢,几回魂梦与君同:这一句写尽了离别后的无限思念。正因为词人与歌女之间这种深深的爱恋,才会产生“几回魂梦与君同”这样的梦中之忆。相思之深,以至于魂牵梦绕,这也是作者的痴情所致。上阕的“彩袖”、“玉钟”、“杨柳”、“桃花”着色浓艳,场景热闹。这里的别后思念却用白描手法写出,如此对比,也是作者经历家道中落后心境发生变化的。

最后一句“今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中”用重逢的喜悦,凸显出别离后的相思之苦,以至于难以相信相见的“真”。促膝畅谈,不胜欢喜,可欣喜之余,又忍不住点亮银灯,一次又一次地照看,唯恐今天的相见,依旧还是一场梦。

全词也在“梦”中结尾,给人留下如梦如幻的怅然之感。

晏几道鹧鸪天翻译赏析,鹧鸪天读渊明诗翻译及赏析(5)

结语

善于写梦的晏几道,将梦境与实景结合,既有色彩的绚丽,又有声乐的谐美,给额问你一种或实或虚,如梦如幻之感。如此写法,在整体结构上又相得益彰,既写出了凄美的意境,也写出了叔原的“痴”性情。

这首写得如此痴情的《鹧鸪天》,可谓是小山词中最痴情的一首,你怎么看呢?欢迎在评论区留言!

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.