蝶恋花欧阳修拼音版,蝶恋花欧阳修原文及翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-12 19:44:42

宋·欧阳修《蝶恋花·庭院深深深几许》(书法作品为自创,图片和文字来自网络)

庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

蝶恋花欧阳修拼音版,蝶恋花欧阳修原文及翻译(1)

田达理书发作品

【注释】

①《蝶恋花》是词牌名,出自唐教坊曲,本采用于梁简文帝:"翻阶蛱蝶恋花情"为名,分上下两阕,共六十个

字。《蝶恋花》的作者一般以抒写多愁善感和缠绵悱恻或心中愁的情感为多。虽有部分山水,但还是寄情于物

的表现。自宋代以来,产生了不少以《蝶恋花》为词牌的优美词章,像后主李煜、宋代柳永、苏轼、晏殊

等人的《蝶恋花》,都是成为经久不衰的绝唱。

②几许:多少。许,估计数量之词。

③堆烟:形容杨柳浓密。

④玉勒:玉制的马衔。

⑤雕鞍:精雕的马鞍。

⑥游冶处:指歌楼妓院。

⑦章台:汉长安街名。《汉书·张敞传》有“走马章台街”语。唐许尧佐《章台柳传》,记妓女柳氏事。后因以章台为歌妓聚居之地。

⑺乱红:凌乱的落花。

蝶恋花欧阳修拼音版,蝶恋花欧阳修原文及翻译(2)

【翻译】

深深的庭院不知有多深?一排排杨柳堆起绿色的云,一重重帘幕多得难以计数。华车骏马如今在哪里游冶

,我登上高楼也不见章台路。

风狂雨骤的暮春三月,时近黄昏掩起门户,却没有办法把春光留住。我泪眼汪汪问花,花默默不语,只见

散乱的落花飞过秋千去。

【作品简介】

《蝶恋花·庭院深深深几许》是北宋词人欧阳修的作品。此词描写闺中少妇的伤春之情。上片写少妇深闺寂寞,阻隔重重,想见意中人而不得;下片写美人迟暮,盼意中人回归而不得,幽恨怨愤之情自现。全词写景状物,疏俊委曲,虚实相融,用语自然,辞意深婉,尤对少妇心理刻划写意传神,堪称欧词之典范。

蝶恋花欧阳修拼音版,蝶恋花欧阳修原文及翻译(3)

【作者简介】

欧阳修(1007-1072),北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁,晚号六一居士。庐陵(今江西吉安)人

。公元1030年(天圣八年)进士。累擢知制诰、翰林学士,历枢密副使、参知政事。宋神宗朝,迁兵部尚

书,以太子少师致仕。卒谥文忠。政治上曾支持过范仲淹等的革新主张,文学上主张明道、致用,对宋初

以来靡丽、险怪的文风表示不满,并积极培养后进,是北宋古文运动的领袖。散文说理畅达,抒情委婉,

为“唐宋八大家”之一;诗风与其散文近似,语言流畅自然。其词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《

新唐书》,并独撰《新五代史》。又喜收集金石文字,编为《集古录》,对宋代金石学颇有影响。有《欧

阳文忠集》。

蝶恋花欧阳修拼音版,蝶恋花欧阳修原文及翻译(4)

赛大家集字帖

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.