生命诚可贵出自谁,生命诚可贵是出自哪首诗

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-17 18:11:37

鲁迅先生

鲁迅认为裴多菲的一生流浪漫游没有一刻的宁静,好比是一只飘摇于浪涛之中的小船,最终船破人亡亦无悔。他具有刚健、不屈不饶的精神,真诚的心胸,他不去献媚讨好人群,不与世俗同流合污,他发出雄伟的歌声,使国家在世界上强盛起来。于是鲁迅将裴多菲推崇为摩罗诗人,和拜伦、雪莱及普希金等人站在同一行列。

“摩罗”一词由梵文音译而来,在佛典中意为从事破坏的魔鬼,也就是英语中的“撒旦”。由于英国诗人苏赛在《审判的幻影》中将拜伦污蔑为“撒旦派诗人”,后来人们便把如拜伦般辛辣讽刺社会而被上流社会所憎恨的诗人归于这一诗派。鲁迅认为,中国传统文学中正是缺少这种大胆抗争的精神,故而推介欧洲的撒旦派诗人,试图为中华民族注入新的力量。

生命诚可贵出自谁,生命诚可贵是出自哪首诗(9)

拜伦

在《摩罗诗力说》的开篇,鲁迅就这样开宗明义地写道:

今则举一切诗人中,凡立意在反抗,指归在动作,而为世所不甚愉悦者悉入之,为传其言行思惟,流别影响,始宗主裴伦,终以摩迦文士。凡是群人,外状至异,各禀自国之特色,发为光华;而要其大归,则趣于一:大都不为顺世和乐之音,动吭一呼,闻者兴起,争天拒俗,而精神复深感后世人心,绵延至于无已

摩罗诗人不愿唱那种随波逐流、和平欢乐之歌,他们要做的是放声呐喊,鼓舞听众反抗世俗寻求解放。当时中国正遭列强入侵,然而国内却阒寂无声,鲁迅唯有借摩罗诗人之名呼唤中国精神界之战士。而这些摩罗诗人的事迹,尤其是为民族独立而献出年轻生命的裴多菲,无疑引起了鲁迅的血脉共鸣。事实上,在这些摩罗诗人中,裴多菲是鲁迅一生中提得最多的一位。

在《为了忘却的纪念》一文中,鲁迅花了很多笔墨回忆自己与白莽(殷夫,《自由与爱情》中文译者)的相识,聚焦点便是裴多菲:那时他所投的是从德文译出的《彼得斐传》,我就发信去讨原文,原文是载在诗集前面的,邮寄不便,他就亲自送来了。在《奔流》后记中,鲁迅则动情地写道:收到第一篇《彼得斐行状》时,很引起我青年时的回忆,因为他是我那时所敬仰的诗人;在满洲政府之下,共鸣于反抗沙皇的英雄,也是自然了。

生命诚可贵出自谁,生命诚可贵是出自哪首诗(10)

烈士殷夫,“生命诚可贵”即是他所翻译的

此外,鲁迅还亲自翻译过裴多菲的五首诗歌载于《语丝》周刊第十一期上,翻译了《匈牙利文章史》中的《裴彖飞诗论》发表在《河南》杂志上。《野草之七·希望》中的那句“绝望之为虚妄,正与希望相同”,亦是从裴多菲出引用而来。

结语

在鲁迅先生的推介之下,裴多菲的《自由与爱情》在我国广为传颂,它曾鼓舞我们的先辈抛头颅洒热血,为建立新中国而奋斗。 如今正值裴多菲逝世170周年,谨以此文缅怀伟大的爱国诗人裴多菲。

参考文献

上一页123末页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.