灵公好饰文言文讲解,灵公好妇人而丈夫饰之译文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-24 03:09:35

《灵公好妇人而丈夫饰者》摘自《晏子春秋·内篇·杂下》。

【原文】

灵公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之。

公使吏禁之,曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带。”裂衣断带相望而不止。

晏子见,公问曰:“寡人使吏禁女子而男子饰,裂断其衣带,相望而不止者,何也?”

晏子对曰“君使服之于内,而禁之于外,犹悬牛首于门而卖马肉于内也。公何以不使内勿服,则外莫敢也。”

公曰:“善。”

使内勿服,踰月,而国莫之服。

【译文】

齐灵公喜欢让宫中妇女都穿戴男人的服饰,于是城中的女人都穿上男子的服装

灵公命令手下的人制止城中的女子这样做,下令道:“妇女如果穿男子的装束,就要撕破她的衣衫,绞断她的衣带。”但是这样做不见成效,女子穿男装的仍四处可见。

晏子来见灵公,灵公问他说:“我命令手下人去禁止妇女装扮成男子的样子,如果见到,就要撕破衣衫,绞断衣带,但是城中仍然到处可见女子穿男装的,这是为什么呢?”

晏子回答说:“君王让王室里的女子穿男服,却禁止外面的女子穿男服,就好像在门上挂牛头,却在门内卖马肉一样。您为什么不命令王室内的女子不要穿男服,这样外面的妇女便没有人敢穿了。”

灵公说:“对啊。”

于是,命令王室内的妇女不穿男服,过了一个月,全城便没有妇女再穿男服了。

【赏析】

要求人家做的事,必须自己首先做到,这样才具有权威性,才能让人信服。齐灵公为了禁止国中妇女穿男服,下达了严格的命令,但却是屡禁不止,什么原因呢?原来他一面禁止宫外普通女子穿男服,一面却又允许宫内女子随意穿男服。这样一来,虽然禁令下了一道又一道,但国中女扮男装者仍“相望而不止。”

所以说,不论做什么事,领导必须以身作则,才能令行禁止。那种挂牛头卖马肉的做法,只能于事无补。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.