【正文翻译】
【站长漫谈】
【往期精选】
说明:翻译共分四行:
1.原文;
2.逐字直译;
3.意译,力求符合现代汉语表达习惯;
4.重点字词或知识点的说明(必要时)。
【站长漫谈】
世说新语中有好几个关于“孝”的故事,但很多我都不喜欢。除了以前提过的王祥,又如伤指而啼的范宣:
范宣年八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。人问:“痛邪?”答曰:“非为痛,身体发肤,不敢毁伤,是以啼耳!”
一个8岁的孩子弄伤手指而哭,原因居然不是疼,而是封建主义核心价值观?据我恶意的揣度,十指连心,疼是真疼,但他拿封建主义核心价值观说事,原因可能有两个:
1.作秀。这样有心机的娃,你不怕?我上一次看到这样的未成年人,还是电视剧《小李飞刀》中的龙小云。
2.真话,他是真把儒家理论写到了基因里。这得是多么深刻的洗脑才能达到这样的效果?
不管哪种原因吧,都挺恶心的。我希望小孩子就做小孩子该做的事,说小孩子该说的话。过早成熟的小孩子,于他而言没有快乐;于社会而言,缺少蓬勃的生机!
忽然想起一句话:社会之所以进步,就是因为下一代不怎么听上一代的话。希望所有的孩子、家长、老师,都好好琢磨琢磨。
【往期精选】