碧玉妆成一树高今译,碧玉妆成一树高全诗原文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-01 07:16:54

【二年级·下册】

赋得古原草送别

《草》

唐·白居易

离离原上草,

一岁一枯荣。

野火烧不尽,

春风吹又生。

【注词释义 】 离离:茂盛的样子 岁:年 枯:枯萎,指秋冬 荣:茂盛,指春夏 尽:完 【古诗今译 】 原野上茂盛的小草 , 每年枯萎每年繁盛。 野火烧不完草原 , 春风吹拂时草有萌生。

绝句

唐·杜甫

两个黄鹂鸣翠柳,

一行白鹭上青天。

窗含西岭千秋雪,

门泊东吴万里船。

【注词释义 】绝句:古诗体裁中的一种。每首四句,每句一般为五 个字或七个字。 鸣:叫,啼叫。 含:包含,指从窗内可以看见的范围。 西岭:指岷山,岷山在成都西,岭背积雪常年不化。 千秋雪:千年不化的积雪。千秋,形容时间很长。 泊:停船靠岸。 东吴:今江苏、浙江两省东部地区,古代属于吴国。 【古诗今译 】 两只黄鹂啼鸣在翠绿柳枝间,一行白鹭飞上了湛 蓝的青天。窗口远望见西岭千年的积雪,门前停泊着 万里赴吴的航船。

【三年级·上册】

夜书所见

宋·叶绍翁

萧萧梧叶送寒声,

江上秋风动客情。

知有儿童挑促织,

夜深篱落一灯明。

【注词释义 】 萧萧:风声。梧:梧桐树。 客情:旅客思乡之情。 挑:读上声,指以细枝从缝穴中轻轻挖出蟋蟀。 促织:俗称蟋蟀,有的地区叫蛐蛐儿。 篱落:篱笆。 【古诗今译 】 萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人 不禁思念起自己的家乡。他忽然看到远处篱笆下的灯 火,料想是孩子们在捉蟋蟀。 这幅图景令他倍感亲切, 也许他由此想起了自己的家乡和童年吧。

九月九日忆山东兄弟

唐·王维

独在异乡为异客,

每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处,

遍插茱萸少一人。

【注词释义 】 九月九日:即重阳节。古时在这一天,有佩插茱 萸、登高饮菊花酒来避灾的习俗。 山东:指华山以东(今山西) ,王维的家乡就在这 一带。 异乡:他乡。 倍:加倍,更加。 遥知:远远推想。 茱萸:又名越椒,是一种有浓烈香气的植物,据 说可以祛邪、避灾。 【古诗今译 】 独居他乡是外来的客,每逢佳节更加怀念家乡和 亲人。遥想弟兄们在登高的地方,都插上茱萸只少了 我一个人。

望天门山

【唐】·李白·

天门中断楚江开,

碧水东流至此回。

两岸青山相对出,

孤帆一片日边来。

【注词释义 】 天门山:在今安徽当涂西南长江两岸,东名博望 山,西名梁山。两山夹江而立,形似天门,故得名。 楚江:流经湖北宜昌县至安徽芜湖一带的长江。 因该地古时属于楚国,所以诗人把流经这里的长江叫 做楚江。 回:转变方向。 两岸青山:指博望山和梁山。 日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,好像 来自天边。

【古诗今译 】 楚江东来冲开天门奔腾澎湃,一路奔流的长江到 此突然回旋徘徊。天门山东西默然相对,一片白帆从 旭日东升的远处驶来。

饮湖上初晴后雨

宋·苏轼·

水光潋滟睛方好,

山色空面亦奇。

欲把西湖比西子,

淡妆浓抹总相宜。

【注词释义 】 湖:杭州西湖。 潋滟:水波游动的样子。 方好:才显得美丽。 空濛:烟雨茫茫的样子。 亦:也。 奇:指景色奇妙。 欲:想要。 西子:西施,春秋末期越国人,中国传说中的绝 代美女。 淡妆浓抹:梳妆打扮或者淡雅或者艳丽。 【古诗今译 】 水波闪动晴天时景色迷人,山峦迷茫烟雨中也显 得神奇。如果把西湖比作美女西施,无论淡妆浓妆她 总是美丽。

【三年级·下册】

咏柳

【唐】·贺知章·

碧玉妆成一树高,

万条垂下绿丝绦。

不知细叶谁裁出,

二月春风似剪刀。

【注词释义 】 咏:歌唱,赞美。 碧玉:既指绿色的玉石,又指古代年轻貌美的少女。 妆:打扮。 绦:丝带。 【古诗今译 】 像碧玉一样打扮成的高高柳树,千条万缕的柳枝 都垂下了绿色的丝条。不知道这细细的柳叶是谁裁剪 出来的,乍暖还寒的二月春风恰似剪刀。

春日

宋·朱熹·

胜日寻芳泗水滨,

无边光景一时新。

等闲识得东风面,

万紫千红总是春。

【注词释义 】 胜日:风光美好的日子。 寻芳:游赏美景。 泗水:河名,流经山东曲阜一带。 滨:水边。 等闲:轻易,随便。 总是:都是。 【古诗今译 】 良辰探寻美景在泗水之滨,无限的风光景物焕然 一新。轻易便能识得东风的妖面,满眼的万紫千红都 是芳春。

乞巧

唐·林杰

七夕今宵看碧宵,

牵牛织女渡河桥。

家家乞巧望秋月,

穿尽红丝几万条。

【注词释义 】 碧霄:指浩瀚无际的青天

【古诗今译 】 一年一度的七夕节又来到了,牵牛织女再度横渡喜鹊 桥来相会。家家户户的人们纷纷情不自禁地抬头仰望 浩瀚的天空,挨家挨户的巧手女子都穿起红丝,至少 有几万条。

嫦娥

唐·李商隐

云母屏风烛影深,

长河渐落晓星沉。

嫦娥应悔偷灵药,

碧海青天夜夜心。

【注词释义 】 1.嫦娥:古代神话中的月中仙女。 2.云母屏风:嵌着云母石的屏风。此言嫦娥在月宫居 室中独处,夜晚,唯烛影和屏风相伴。 3.长河句:银河逐渐向西倾斜,晓星也将隐没,又一 个孤独的夜过去了。

【古诗今译 】 云母屏风上映着幽暗的烛影,银河渐渐疏落,启明星 要消失了。嫦娥应该后悔偷吃了灵药,眼望着碧海青 天,夜夜心情孤寂。

【四年级·上】

题西林壁

宋·苏轼

横看成岭侧成峰,

远近高低各不同。

不识庐山真面目,

只缘身在此山中。

【注词释义 】 西林:即庐山乾明寺。 庐山:又名匡山,匡庐,在今江西省,我国名山 之一。 横看:从正面看。 识:知道。 缘:由于,因为。 【古诗今译 】 横看是蜿蜒山岭侧看是险峻高峰,远近高低看过 去千姿百态不相同。 之所以不能认识庐山的真实面目, 只因为身处在这层峦叠嶂深山中。

游山西村

宋·陆游

茣(wú)笶(shǐ)农家腊酒浑,

半年留客足鸡豚。

山重水复疑无路,

柳暗花明又一村。

【诗文注解】

腊酒:头一年腊月所酿制的酒。 浑:浑浊。酒以清者为贵。 足鸡豚( tú n):意思是准备了丰盛的菜肴。豚,小猪,诗中代

指猪肉。 山重水复:一重重山,一道道水。

柳暗花明:柳色深绿为“暗” ;柳色红艳为“明” 。绿柳繁茂阴浓,鲜花娇艳明丽。 【古诗今译】 不要笑话农家的酒不清香甘淳,这可是他们自己酿制的,因为

今年是个丰收年,所以才会有这么丰盛的佳肴,热情的村民款 待客人的可是他们家最好的酒和菜了。来到这个村可不是件容 易的事,当初,老汉我翻过一重重山趟过一道道水,咋就没个

头呢?叫人直怀疑真的没有路可走了,猛然间,抬头望去,只 见不远处柳色浓绿,花色明丽,哦,那不是一个村庄吗?

黄黄鹤楼送孟浩然之广陵

【唐】·李白·

故人西辞黄鹤楼,

烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,

唯见长江天际流。

【注词释义】

黄鹤楼:旧址在今湖北武昌黄鹄矶,背靠蛇山俯临长江。 之:往,去。

广陵:扬州的旧名。 西辞:黄鹤楼在广陵的西面, 在黄鹤楼辞别去广陵, 所以说“西 辞”。

烟花:指柳如烟、花似锦的明媚春光。 下:沿江顺流而下。 惟:只。 天际:天边。 【古诗今译】

老朋友离开西边黄鹤楼,在明媚的春天里去往扬州。孤帆 远去在水天尽头,只见长江向天边奔流。

送元二使安西

唐·王维

渭城朝雨浥轻尘,

客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,

西出阳光无故人。

【注词释义】 元二:作者的朋友。二,表示在兄弟中排行第二。

使:奉命出使。 安西:当时是安西都护府的治所 渭城:在今西安西北,唐代从长安往西去的,多在此送别。 浥:湿润。 客舍:旅店。

柳色:既是指初春嫩柳的颜色,又因为“柳”与“留”谐音, 也暗示对朋友的留恋不舍。

更:再。 阳关:关名,在今甘肃敦煌西南。 因位于玉门关之南而名阳关。 【古诗今译】

早晨的细雨润湿了渭城浮尘, 旅馆中看到嫩柳的青翠清新。 我劝您再多饮一杯离别的酒, 出阳关西行就再遇不到老朋友了。

【四年级·下】

独坐敬亭山

唐·李白

众鸟高飞尽,

孤云独去闲。

相看两不厌,

只有敬亭山。

【注词释义 】 敬亭山:在今安徽宣城县北,山上旧有敬亭。 闲:悠闲。 两不厌:诗人把山拟人化了,觉得自己与敬亭山 互相看不够。厌,满足,厌倦。 【古诗今译 】 成群的鸟儿高飞无踪影, 一片云儿独自飘去悠然。 和我终日相对却看不够的,只有闲静的朋友敬亭山。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.