夏日田园杂兴十二绝其一译文,秋日田园杂兴12首翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-01 08:52:10

范成大(1126-1193)字致能,号石湖居士,苏州吴县(今属江苏)人。绍兴二十四年(1154)进士。历任处州知府,知静江府兼广南西道安抚使,四川制置使,参知政事等职。曾使金,不畏强暴,几被*。晚年退居故乡石湖。以善写田园诗著称。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋四大家。

他的诗秀雅清婉,自具一格,在当时就很受到称赏。范成大有干练之才,更有爱民之心。他曾官至副宰相,但宦情淡薄,屡次以病乞休。57岁以后,退职闲居,在老家过着悠闲度岁的生活。这一时期,他写下了《四时田园杂兴》六十首,名噪一时,被人称为“田园诗人”。

夏日田园杂兴十二绝其一译文,秋日田园杂兴12首翻译(1)

他的田园诗,能够生动真实地写出农家的喜怒哀乐、悲欢离合,写出农家的劳动生活和稼穑艰难,就连农村中的风俗习惯都被他大量的写入诗中,犹如一幅农村风俗画的长卷。这在以往的诗坛上,是从未有过的,可谓是独创一格。

《四时田园杂兴》,属于“夏日”部分有十二首,今天与条友一起赏析其一。该诗云:

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

夏日田园杂兴十二绝其一译文,秋日田园杂兴12首翻译(2)

前两句的意思是,梅子已经变成金黄色,杏子也已长肥了。放眼望去,都是雪白的麦花,原先金灿灿的菜花现在已经落去,只剩下稀稀落落的残朵。

诗从写景入手,点明时令。用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形,突出了农家所见的初夏特色,同时又使人感触到初夏万物正在茁壮成长的生机。

这两句在句法上形成了对偶,“金黄”对“雪白”,“肥”对“稀”,互相映衬,互相呼应,格调清圆。

后两句的意思是,白天的时间长了,篱笆影子随着太阳在移动,却没有人走动经过。四周静悄悄的,只有蜻蜓和蝴蝶飞过。

夏日田园杂兴十二绝其一译文,秋日田园杂兴12首翻译(3)

篱笆的影子在动,却不见人走动,原因何在呢?这是从侧面写农民劳动的情况:初夏农事正忙,农民早出晚归,所以白天很少见到行人。在这里,诗人只写看到的结果,原因通过想象就能自然的得出,可谓是不言自明,表现手法颇为高明。

最后一句是静中写动,以蜻蜓和蝴蝶的动,进一步衬托出村里的寂静和农民的忙碌。

全诗以朴素、简练和鲜艳的语言,通过景物的描写,从侧面透露农民劳动的情况,表现了诗人知民情之意。

(图片来自网络)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.