青玉案辛弃疾译文,青玉案元夕辛弃疾原文繁体

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-01 12:53:08



青玉案① 欧阳修

一年春事都来几②,早过了、三之二③。绿暗红嫣浑可事④。绿杨庭院⑤,暖风帘幕,有个人憔悴。

买花载酒长安市⑥,又争似、家山见桃李⑦。不枉东风吹客泪⑧。相思难表,梦魂无据,惟有归来是⑨。

青玉案辛弃疾译文,青玉案元夕辛弃疾原文繁体(1)

草书欧阳修《青玉案·一年春事都来几》

作者简介:

欧阳修(1007—1072),北宋文学家、史学家。字永叔,号醉翁,晚号六一居士。庐陵(今江西吉安)人。北宋天圣八年(1030年)进士。累擢知制诰、翰林学士,历枢密副使、参知政事。宋神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥文忠。

青玉案辛弃疾译文,青玉案元夕辛弃疾原文繁体(2)

欧阳修像

政治上曾支持过范仲淹等的革新主张,文学上主张明道、致用,对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满,并积极培养后进,是北宋古文运动的领袖。散文说理畅达,抒情委婉,为“唐宋八大家”之一;诗风与其散文近似,语言流畅自然。其词婉丽,承袭南唐余风。

曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。又喜收集金石文字,编为《集古录》,对宋代金石学颇有影响。有《欧阳文忠集》。

注释:

①青玉案:词牌名,又名“横塘路”“一年春”“西湖路”“青莲池上客”等。以贺铸词《青玉案·凌波不过横塘路》为正体,双调六十七字,前后段各六句五仄韵。另有双调六十七字,前后段各六句、四仄韵;双调六十八字,前后段各六句、四仄韵等十二种变体。代表作品有辛弃疾《青玉案·元夕》等。

《青玉案》作为宋代著名词调之一,由来已久,从名称上分析,“案”的含义历来争议较大。一种看法认为“案”为古“碗”字,为今之“碗”一类器物。一种看法认为“案”为古时有足之盘,综合各类史料和文物考证,“案”一字的含义应为盛食的托盘。

据谢桃坊《唐宋词调考实》一文,青玉案调为宋人首创,是北宋时期的“时调新声”。其调名源自东汉末年张衡的《四愁诗》:“美人赠我锦绣缎,何以报之青玉案。”一句。此诗以一种情诗的形式,寄托了自己的政治抱负,以抒发忧国忧民的情怀。

青玉案辛弃疾译文,青玉案元夕辛弃疾原文繁体(3)

词牌·青玉案

《青玉案》调的别名有“横塘路”,来源于贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》首句,属于以词中字句创词调名。“一年春”,来源于《青玉案·一年春事都来几》首句,其作者是否为欧阳修尚存争议。“西湖路”,来源于宋韩漉《青玉案·苏公堤上西湖路》首句。“青莲池上客”,出现于《全金元词》,共三首,来源于金丘处机《青莲池上客·入关》、《青莲池上客·幽栖》和元王丹桂《青莲池上客·赠乌林答德润》,得名原因暂不详。“谢师恩”,出现于《全金元词》,共一首,来源于王处一《谢师恩·谢师提挈沉沦外》。

《青玉案》调除正体以外,受词人青睐的别体也众多,比如李弥逊所填之体、曹组所填之体、赵长卿所填之体等,皆有诸多作品。其区别在于句式,多为个别句子的添字或减字,正如《钦定词谱》所云:“若张炎词之叠韵,李弥逊、吴潜、胡铨词之添字,李清照词之句法小异,曹组词之句法小异、又添字,毛词别首之摊破句法,赵长卿词之减字,赵词别首之句读参差,皆变体也。”在用韵、章法上则无大的差异,皆为仄韵格,符合《青玉案》词首创之贺铸词的格律模式。

《青玉案·一年春事都来几》一词作者存疑,一说是李清照所作。

②春事:春天的一些事情。 宋·郭应祥《卜算子》:“春事到清明,过了三之二。 ”都来:算来。几:若干,多少。

③三之二:三分之二。

④红嫣:红艳、浓丽的花朵。浑可事:都是愉快的事。浑:全。可事:可心的乐事。绿暗红嫣浑可事:胡桂芳本《类编草堂诗余》作“绿暗红稀浑可事”。

⑤绿杨庭院:一作“垂杨庭院”。

⑥长安:指开封汴梁。

⑦争似:怎像。家山:家乡的山,指故乡。

⑧不枉:不要冤枉,不怪。

⑨是:正确。

译文:

细细算来,一年春光已过了三分之二。绿荫浓浓,红花重重,依然是往年的情景。庭院中,杨柳依依,帘幕里吹拂着暖风。有个人正在忧心忡忡,满面憔悴。

就算在长安市里买花载酒,富贵满足,又怎比得上在故乡家中,看见桃李花开,绿叶粉红一团团的喜悦心情?不怨春风吹得异乡人落泪,都因想家的情太深。相思难以表达,梦也无痕迹,只有归来那天才会真的如愿。

青玉案辛弃疾译文,青玉案元夕辛弃疾原文繁体(4)

背景:

根据词意推测,这首《青玉案》当是欧阳修晚年表达归情的作品。而其创作的具体时间,因资料缺失,已难以考证。

赏析:

这是一首以伤春、怀人、思归为内容的词作。全词的大意是:春日里,花红柳绿,本是最教人心悦神怡。可是在这样的季节里,东风吹起,词人却忍不住泪点垂滴。

此词上片写主人公独自赏春而伤怀。起笔突兀,先提出疑问:“一年春光算来能占几分?”接着自问自答:三分春色,早已过了三分之二,直接抒发伤春的感慨。词中以“绿暗红嫣”暗示春已到头,但这并不意味着再没有让人赏心悦目的事了,这样的时刻更应该好好把握,及时行乐。“绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴”三句层层推进,穿过庭院,揭开帘幕,现出一个憔悴之人。可此人憔悴的原因,词人没有说明,把答案留到了下文。

青玉案辛弃疾译文,青玉案元夕辛弃疾原文繁体(5)

下片抒情,侧重写乡思。过片两句中,“长安买花”和“家山桃李”两种事物对比鲜明,表达了词人对故园的思念,这是对上文的回答。接下来三句紧承上文,东风本是无辜的,行客之所以落泪只是因为思念家乡的缘故,可见乡愁之浓。最后一句是词人决心回家的宣言,思乡不已,梦乡不遇,最后决定唯有归去才是,反映了作者厌倦宦游,欲归乡的心情,把思乡的感情推向高潮。

青玉案辛弃疾译文,青玉案元夕辛弃疾原文繁体(6)

全词语言浑成,感情真挚,动人心魄。“相思难表,梦魂无据,惟有归来是”三句揭明伤春落泪乃在作者内心相思情切,连魂灵都日思夜梦“家山桃李”,虽说是空幻无据。春风吹泪,不过是郁于心而形于面而已。抒情真切,富人情味。最后以“惟有归来是”结尾,表示了作者唯有归返家乡最好,趁桃李芳华,享受团圆美满,以慰藉孤独、寂寞,流露出对仕途迁延的厌倦。换头两句运用的是比兴手法,“买花载酒”指结交名妓,“家山桃李”指家中娇妻。后半片主要是抒怀人、思归之情,婉转缠绵,与前半片入目景相融汇。全词触景生情,还必须思自近及远,以花为结构与情蕴之脉络,构思新巧,心理刻划深曲婉转。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.