作者:【唐】苏味道
火树银花合,星桥铁锁开。
暗尘随马去,明月逐人来。
游妓皆秾李[1],行歌尽落梅[2]。
金吾[3]不禁夜,玉漏[4]莫相催。
注释:
[1]秾李:《诗经·何彼秾矣》:“何彼秾矣,花如桃李。”用桃花和李花的秾艳,形容妇女容颜服饰之美。
[2]落梅:古曲调名。汉乐府《横吹曲》有《梅花落》。
[3]金吾:京城里的禁卫军。
[4]玉漏:指计时的漏壶,玉是形容质料的精致华美。
赏析:
这首诗描写的是长安城里元宵之夜的景象。据《大唐新语》和《唐两京新记》记载,每年这天晚上,长安城里都要大放花灯;前后三天,夜间照例不戒严,处处皆是看灯之人。豪门贵族的车马喧阗,市民们的歌声笑语,汇成一片,通宵都在热闹的气氛中度过。
春天方才透出一点消息,还不是万紫千红的世界,但明灯错落,在大路两旁、园林深处映射出灿烂的辉光,简直像明艳的花朵一样。从“火树银花”的形容,我们不难想象,这是多么奇丽的夜景!说“火树银花合”,是因为四望如一的缘故。王维《终南山》“白云回望合”,孟浩然《过故人庄》“绿树村边合”的“合”,用意相同,措语之妙,可能是从这里得到了启发。由于到处任人通行,所以城门也开了铁锁。崔液《上元夜》云:“玉漏铜壶且莫催,铁关金锁彻明开。”可与此相印证。城关外面是城河,这里的桥,即指城河上的桥。这桥平日是黑沉沉的,今天换上了节日的新装,点缀着无数的明灯。灯影照耀,城河望去有如天上的星河,所以也就把桥说成“星桥”了。“火树”“银花”“星桥”都写灯光,诗人首先从这儿着笔,总摄全篇;同时,在“星桥铁锁开”这句诗里说出游人之盛,这样,下面就很自然地过渡到节日风光的具体描绘。
人潮涌动,马蹄下尘土飞扬,明月当头,月光照到人们活动的每一个角落。原来这灯火辉煌的佳节,正是风清月白的良宵。在灯影月光的映照下,花枝招展的女子们打扮得分外美丽,她们一面走,一面唱着《梅花落》的曲调。长安城里的元宵,真是观赏不尽的。所谓“欢娱苦日短”,不知不觉便到了深更时分,然而人们却仍然怀着无限留恋的心情,希望这一年一度的元宵之夜不要匆匆地过去。“金吾不禁”二句,用一种带有普遍性的心理描绘,来结束全篇,言尽而意不尽,读之有余音绕梁,三日不绝之感。此诗于镂金错彩之中,显得韵致流溢,也在于此。