春望原文全文及翻译,春望全文翻译及译文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-02 01:26:26

中考总复习古诗词之《春望》(八年级上册)

一、原文、译文及赏析

春 望

唐 杜甫

(原文)国破/山河在,城春/草木深。

(译文)国都在沦陷后已经变得破败不堪,然而山河依旧是原来的那个样子,春天降临到长安城,可是眼前却是*生。

(赏析)首联写春望所见:沦陷后的长安景象悲惨,表达了诗人忧国伤时的情感。

“破”字写出了国破家亡的残败景象;“深”字写出了战乱后的长安城乱草遍地,林木苍苍,借以反衬人烟稀少,渲染了一种悲凉气氛。

(原文)感时/花/溅泪,恨别/鸟/惊心。

(译文)感伤时事,看到鲜花反而落泪 久别家人,听到鸟鸣反而心惊。

(赏析)触景生情,描写“花”“鸟”这两种春日的美好景物,见花开而落泪,闻鸟鸣而心惊。表达了诗人感时伤事的感情。

“感时”承上,“恨别”启下,层次分明。

(原文)烽火/连三月,家书/抵万金

(译文)战事连续了几个月扔不停息,一封家书抵得上万两黄金。

(赏析)“抵万金”运用夸张手法,极写家书的珍贵,表达了诗人对妻子儿女强烈的思念之情,深化悲愤之感。

(原文)白头/搔更短,浑欲/不胜簪。

(译文)一头白发愈搔愈少,头上简直插不住簪子。

(赏析)总写忧国思家的感情,含蓄地表现了诗人内心难以排遣的忧国、伤时、思家之情。

“白头”是写实,写出了诗人的苍老之态。

“搔”是对诗人想要排解而不得的细节描写。

二、文学常识

杜甫,字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白并称为“李杜”。被称为“诗圣” ,其诗享有“诗史”之称。代表作有“三吏”“三别”。

三、主题归纳

全诗围绕“忘”字展开,融情于景,描写安史之乱中长安的荒凉景象,抒发了诗人忧国思家之情,反应了诗人渴望安宁、向往幸福生活的愿望。

四、针对性训练

1.请赏析“感时花溅泪,恨别鸟惊心”一联。

(参考答案)触景生情,描写“花”“鸟”两种春日的美好景物,见花开而落泪,闻鸟鸣而惊心,表达了诗人感时伤世之情。

2.“烽火连三月,家书抵万金”中“家书抵万金

”一句历来被人们称颂,请简要赏析。

(参考答案)“抵万金”运用夸张的修辞手法 ,极言家书珍贵,表达了诗人对妻儿的强烈的思念之情。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.