《信陵君窃符救赵》节选自《史记·魏公子列传》,记叙了信陵君礼贤下士和窃符救赵的始末,表现出信陵君仁而下士的谦逊作风和救人之困的义勇精神。信陵君窃符救赵这件事,发生在周赧王五十七年,即公元前258年,当时属战国末期,秦国吞并六国日亟。赵国首都被围甚急,诸侯都被秦国的兵威所慑,不敢援助。就魏国来说,唇亡齿寒,救邻即自救。信陵君认识了这一点,才不惜冒险犯难,窃符救赵,抗击秦兵。
【作品原文】
魏公子无忌者,魏昭王少子,而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。
公子为人,仁而下士,士无贤不肖,皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。士以此方数千里争往归之,致食客三千。当是时,诸侯以公子贤,多客,不敢加兵谋魏十余年。
魏有隐士曰侯嬴,年七十,家贫,为大梁夷门监者。公子闻之,往请,欲厚遗之。不肯受,曰:“臣修身洁行数十年,终不以监门困故而受公子财。”公子于是乃置酒,大会宾客。坐定,公子从车骑,虚左,自迎夷门侯生。侯生摄敝衣冠,直上载公子上坐,不让,欲以观公子。公子执辔愈恭。侯生又谓公子曰:“臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。”公子引车入市,侯生下,见其客朱亥,俾倪,故久立与其客语,微察公子,公子颜色愈和。当是时,魏将相宗室宾客满堂,待公子举酒;市人皆观公子执辔。从骑皆窃骂侯生。侯生视公子色终不变,乃谢客就车。至家,公子引侯生坐上坐,遍赞宾客,宾客皆惊。酒酣,公子起,为寿侯生前。侯生因谓公子曰:“今日嬴之为公子亦足矣!嬴乃夷门抱关者也,而公子亲枉车骑自迎嬴,于众人广坐之中,不宜有所过,今公子故过之。嬴欲就公子之名,故久立公子车骑市中,过客,以观公子,公子愈恭。市人皆以嬴为小人,而以公子为长者,能下士也。
于是罢酒,侯生遂为上客。
侯生谓公子曰:“臣所过屠者朱亥,此子贤者,世莫能知,故隐屠间耳。”公子往,数请之,朱亥故不复谢。公子怪之。
魏安釐王二十年,秦昭王已破赵长平军,又进兵围邯郸公。子姊为赵惠文王弟平原君夫人,数遗魏王及公子书,请救于魏。魏王使将军晋鄙将十万众救赵。秦王使使者告魏王曰:“吾攻赵,旦暮且下,而诸侯敢救赵者,已拔赵,必移兵先击之。”魏王恐,使人止晋鄙,留军壁邺,名为救赵,实持两端以观望。平原君使者冠盖相属于魏,让魏公子曰:“胜所以自附为婚姻者,以公子之高义,为能急人之困。今邯郸旦暮降秦而魏救不至,安在公子能急人之困也!且公子纵轻胜,弃之降秦,独不怜公子姊邪?”公子患之,数请魏王,及宾客辨士说王万端。魏王畏秦。终不听公子。
公子自度终不能得之于王,计不独生而令赵亡,乃请宾客,约车骑百余乘,欲以客往赴秦军,与赵俱死。行过夷门,见侯生,具告所以欲死秦军状。辞决而行,侯生曰:“公子勉之矣!老臣不能从。”公子行数里,心不快,曰:吾所以待侯生者备矣,天下莫不闻,今吾且死,而侯生曾无一言半辞送我,我岂有所失哉?”复引车还,问侯生。侯生笑曰:“臣固知公子之还也。”曰:“公子喜士,名闻天下。今有难,无他端,而欲赴秦军,譬若以肉投馁虎,何功之有哉?尚安事客?然公子遇臣厚,公子往而臣不送,以是知公子恨之复返也。”公子再拜,因问。侯生乃屏人间语曰:“嬴闻晋鄙之兵符常在王卧内,而如姬最幸,出入王卧内,力能窃之。嬴闻如姬父为人所*,如姬资之三年,自王以下,欲求报其父仇,莫能得。如姬为公子泣,公子使客斩其仇头,敬进如姬。如姬之欲为公子死,无所辞,顾未有路耳。公子诚一开口请如姬,如姬必许诺,则得虎符夺晋鄙军,北救赵而西却秦,此五霸之伐也。”公子从其计,请如姬。如姬果盗兵符与公子。
公子行,侯生曰:“将在外,主令有所不受,以便国家。公子即合符,而晋鄙不授公子兵,而复请之,事必危矣。臣客屠者朱亥可与俱,此人力士。晋鄙听,大善;不听,可使击之。于是公子泣侯生曰:“公子畏死邪?何泣也?”公子曰:“晋鄙嚄唶宿将,往恐不听,必当*之,是以泣耳,岂畏死哉?”于是公子请朱亥。朱亥笑曰:“臣乃市井鼓刀屠者,而公子亲数存之,所以不报谢者,以为小礼无所用。今公子有急,此乃臣效命之秋也。”遂与公子俱。公子过谢侯生。侯生曰:“臣宜从,老不能,请数公子行日,以至晋鄙军之日北乡自刭,以送公子。”公子遂行。
至邺,矫魏王令代晋鄙。晋鄙合符,疑之,举手视公子曰:“今吾拥十万之众,屯于境上,国之重任。今单车来代之,何如哉?”欲无听。朱亥袖四十斤铁椎椎*晋鄙。公子遂将晋鄙军。勒兵,下令军中曰:“父子俱在军中,父归。兄弟俱在军中,兄归。独子无兄弟,归养。”得选兵八万人,进兵击秦军。秦军解去,遂救邯郸,存赵。赵王及平原君自迎公子于界,平原君负栏矢为公子先引。赵王再拜曰:“自古贤人,未有及公子者也!”当此之时,平原君不敢自比于人。
公子与侯生决,至军,侯生果北乡自刭。
魏王怒公子之盗其兵符,矫*晋鄙,公子亦自知也。已却秦存赵,使将将其军归魏,而公子独与客留赵。
【词句注释】
‖段落01‖
- 魏:战国时国名,建都安邑(今山西省夏县北),魏晖王时迁都大梁(今河南省开封市)。
- 公子:诸侯的儿子,后来官僚的二子也称公子。
- 釐:也写作“僖”。
- 异母弟:同父不同母的弟弟。
- 薨:周代,诸侯死了叫薨;后代有封爵的大官死了,也叫薨。
- 即位:指帝王登位。
- 封:古代帝王把爵位或土地赐给臣子。
‖段落02‖
- 仁:仁爱。
- 下士:恭谦地对待士人。下,谦让。
- 无:不论。
- 贤:有才德。
- 不肖:无才德,于贤相对而言。
- 礼交:按一定礼节与人交往。
- 以:凭仗。
- 骄:骄傲地对待,形容词用作动词。
- 以此:因此。此,代上句内容,甚言区域之广。
- 争:争先恐后。
- 归:投奔,归附。
- 致:招来。
- 食客:亦称门客,指古代寄食在贵族官僚家里并为主人效劳的人。
- 加兵:施加兵力,及发动战争。
- 谋:图谋,做侵犯的打算。
‖段落03‖
- 隐士:封建时代称隐居民间不肯做官的人。
- 大梁:魏国都城(今河南省开封市)。
- 夷门:大梁城的东门。
- 监者:守门人。
- 之:他,代侯嬴。
- 厚遗:丰厚地赠送,即赠送丰厚的礼物。遗,赠送。
- 臣:我,秦汉前表示谦卑的自称。
- 洁行:使品德纯洁。
- 终:终究。
- 以:因为。
- 监门:指看守城门。
- 故:缘故。
- 置酒:备办酒席。
- 从车骑:带着随从车马。从,使……跟从,动词的使动用法。
- 虚左:空出尊位。古代乘车以左位为尊。
- 生:先生的省称。
- 摄敝衣冠:撩起破旧的衣服。摄,拉、拽、撩起。敝,破旧。衣冠,衣服。
- 直上:径直上(车)。
- 载公子上坐:把自己安置在公子左边的尊位上。载,安置,搁。上坐,尊位,上位。坐,同“座”。
- 观:观察。
- 执辔:握着驭马的缰绳(亲自驾车)。
- 客:这里指朋友。
- 市屠:肉市。
- 过:访问,看望。
- 引车:带领车骑。
- 俾倪:同“睥睨”,斜着眼睛看,表示旁若无人的傲慢神态。
- 故:副词,故意。
- 其:他的,代侯生。
- 语:说话。
- 微察:偷偷地观察。察,与上文“观”互文见义。
- 颜色:脸色。
- 宗室:与国君或皇帝同一祖宗的贵族。
- 举酒:开宴的意思。
- 窃:暗地,偷偷地。
- 终:副词,始终。
- 乃:副词,用于后一分句之首,表示衔接,可译为“然后”“于是”。
- 谢:告辞。
- 引:导引。
- 上坐:尊位。坐,同“座”,名词。
- 遍:周遍,一个一个地。
- 赞:见,这里是介绍的意思。“赞”是使动用法。
- 酒酣:饮酒兴尽畅快。
- 为寿:也叫上寿,意思是向尊者献酒,并致辞祝颂。
- 因:于是。
- 为:难为,作难。
- 足:够。
- 矣:啦,表示事物的既成状态,并有加强语气的作用。
- 抱关者:名词性“者”字短语,守城门的人,即负责开关城门的人。关,门栓。
- 不宜:不应该。
- 有所过:有逾越常礼之处。所过,名词性“所”字短语,作“有”的宾语。
- 故:特意。
- 过之:逾越常礼。过,逾越。
- 就:成就。
- 之:的,用在修饰语和被修饰语之间,表示领属关系。
- 立:使……立,动词的使动用法。
- 过客:访问朋友。过,访问。
- 长者:有德性的人。
- 也:表肯定语气。
‖段落04‖
- 于是:承接连词,相当于现代汉语的“于是”。
- 罢酒:结束宴会。
- 遂:就。
- 为:成为,做了。
‖段落05‖
- 所过:名词性“所”在短语,意即“访问的”。
- 屠者:以屠宰牲畜为业的人,可译为“屠夫”。
- 子:古代男子的尊称。
- 贤者:有才德的人。
- 莫:无指代词,表示“没有谁”的意思。
- 知:了解。
- 故:所以。
- 隐:埋没,作“隐居”讲,也通。
- 耳:助词,表示范围的仅此性,相当于“而已”,这里可不必译出。
- 数:多次。
- 请:拜访他,代朱亥。
- 故:故意。
- 复谢:答谢,问访。
- 怪之:以之为怪,意即对这种情况感到奇怪,“怪”属意动用法。
‖段落06‖
- 邯郸:赵国都城,在今河北省邯郸市。赵惠文王,赵孝成王的父亲。
- 数:多次。
- 遗:致送。
- 将:统率。
- 众:这里指军队。
- 使使者:派遣使者。前一个“使”为动词,派遣。后一个“使”与“者”结合,组成名词性短语,用来指代人,意即“出使的人”(使臣)。
- 旦暮:早晚间,形容很短时间。
- 且:副词,表示动作行为马上或将要发生,可译为“就将”,“将要”。
- 下:动词,攻下。
- 已:时间副词,可译为“在……之后”。
- 拔:攻克,与上文的“下”为近义词。
- 移兵:调动军队。
- 之:它,代“诸侯”。
- 止晋鄙:叫晋鄙停止前进。止,使……停止。
- 留:使……停留,都表使动。
- 壁:原义是营垒,这里是安营驻扎的意思。
- 邺:魏地名,靠近赵国,在今河北省临漳县。“邺”前省略介词“于”(在)。
- 名:名义上。
- 持两端:手握两头,比喻对双方采取两面手法,不敢得罪或支持哪一方。
- 观望:怀着犹豫的心情,观看形势的变化。
- 冠盖相属:指使者相连续。冠,帽子,借指礼服。盖,车盖,借指华美的车子。冠盖,指使者。相属,连续不断。
- 让:责备。
- 胜:平原君(赵胜)自称,可译为“我”。
- 自附:自愿地依附。
- 婚姻:亲戚,因男女婚嫁而结成亲戚。
- 者:表句中停顿,并提示下文将有所说明。
- 以:因为。
- 高义:高尚的道义。
- 为:是。
- 急人之困:为别人的困苦焦急操心。急,形容词用作动词。
- 今:如今。
- 纵:连词,纵然,即使。
- 轻:看不起,形容词用作动词。
- 弃:抛弃。
- 独:副词,可译为“难道”“竟(然)”。
- 邪:吗。
- 患之:为这件事担忧。患,忧虑。之,指赵求救而魏王不肯救。
- 终:始终。
‖段落07‖
- 度:估量,推测。
- 终:终究。
- 得之于王:从魏王那里得到给赵的援助。之,贷出兵救赵的事。于,从。
- 计:决计,打算。
- 不独生:不独自活着,即下文“与赵俱死”的意思。
- 令:使,让。
- 乃:副词,于是,表示前后两个分句的衔接。
- 宾客:止门下的食客。
- 约:准备。
- 乘:古时一车四马叫一乘。
- 以:率领。
- 赴秦军:赶去与秦军拼命。赴,奔走以从事,这里有舍身投入的意思。
- 赵:指赵国将士。
- 俱:副词,一同。
- 过:经过,与上文“过客”“有所过”等的“过”,含义不同。
- 具:备,都,完全。
- 所以:表原因,这里可译为“之所以”。
- 欲:将要。
- 死秦军:与秦军拼命,与秦军同归于尽。
- 状:情况。
- 辞决:辞别,告别。辞,告。决,通“诀”。
- 勉之:努力。之,为凑足一个音节,无义。
- 矣:吧,表祈使语气。
- 快:痛快。
- 所以待侯生:名词性短语,意即“用以对待侯生的礼节”。
- 备:完备,周到。
- 矣:了,表肯定语气。
- 莫:没有谁,无指代词。
- 且:副词,将要。
- 曾:副词,表示事实出人意外或已达到某种极限。竟(然),简直。
- 岂:难道。
- 所失:名词性“所”字短语,这里用来指代“礼节不周到的地方”。失,失礼,礼节不周到,与上句的“备”字相对而言。
- 哉:与“岂”配合,表反问,可译为“吗”。
- 引车:率领车骑。
- 之:用于主谓短语的主谓之间,取消短语的独立性。
- 名:声名。
- 闻:传布。“天下”前省略介词“于”(到)。
- 他端:别的办法。
- 而:却,表转折。
- 赴秦军:舍身投入秦军。
- 譬若:好像。
- 以:拿。
- 馁:饥饿。
- 何功之有:即“有何功”,有什么作用。之,起着把宾语“何功”提前的作用。
- 尚:副词,还。
- 安:为什么,何必。
- 事:用。
- 遇:对待。
- 厚:优厚。
- 而:却。
- 以是:因此。
- 恨之:对我的行为感到遗憾。恨,遗憾。
- 也:表示肯定语气。
- 再拜:连拜两次,表示礼节隆重,反映求计心切。
- 因:于是。
- 问:咨询,请教。
- 乃:就,于是。
- 屏人:叫旁人走开。屏,使……退避,动词的使动用法。
- 间语:密谈,私语。
- 兵符:征调兵将用的凭证,用铜玉或竹木做成,状如虎,又成虎符,上刻文字,剖成两半,彼此相合。一半授给出征将帅,国君有命令,派人持留下的半符前去传达,两相吻合,命令才能施行。
- 卧:卧室,寝宫。
- 而:顺承连词,可不译。
- 如姬:安釐王宠妃。
- 幸:旧指得帝王宠爱。
- 力:能力。
- 窃:窃取,偷到。
- 资之:为这事悬赏。之,代“如姬父为人所*”的事。一说,资,做“蓄”解;资之,蓄为父报仇之心。
- 莫:没有谁,无指代词。
- 为:对,介词。
- 之:用于分句的主谓之间,表语意未完。
- 死:这里是献出声明的意思。
- 无所:是表示否定的动宾关系的习惯格式,相对于“没有什么……”。无,是个动词;所,与后边的动词相结合,作“无”的宾语。
- 辞:推辞。
- 顾:只是,但是。
- 路:途径。
- 耳:罢了,表限止语气。
- 诚:副词,果真。
- 许诺:答应。
- 则:就(会)。
- 却秦:使秦军退却,意即打退秦军。却,使……退去,使动用法。
- 伐:功业。
- 果:果然,真的。
‖段落08‖
- 主令:国君(或天子)的命令。
- 有所不受:有时(可以)不接受。
- 便:利。
- 即:连词,即使。
- 授:授给,交给。
- 请:问,请示。
- 臣客:我的朋友。
- 与俱:跟(您)一起去。介词“与”后省宾语“之”(公子)。俱,与“偕”同义,一路同行。
- 听:听从。
- 大善:很好。
- 击:打死。
- 泣:流泪,低声哭。
- 嚄唶宿将:意思是叱咤风云很有威望的老将。嚄,大笑。唶,大叫,很有威势的样子。宿将,有威望的老将。
- 是以:因此。
- 乃:副词,帮助表判断。
- 市井:古代指做买卖的地方。
- 鼓刀:动刀,操刀。
- 而:可是。
- 存:问候。
- 报谢:答谢。
- 小礼:指“所”字短语,意即“用处”。
- 急:急难之事,形容词用作名词。
- 效命:贡献生命。
- 秋:时机。
- 过谢:登门拜谢。
- 请:请让我。
- 数:计算。
- 行日:行路的日程,行程。
- 以至晋鄙军之日:介宾短语作状语。以,在。
- 北乡:是“乡北”的倒装,意即面向北方。乡,同“向”。晋鄙军驻地邺在大梁北边,故侯生说“北向”。
- 自刭:刎颈自尽。
- 以:送,介词,以(此)。这里有报答的意思。
‖段落09‖
- 矫:假传,诈称。
- 疑之:怀疑这件事。
- 视:这里指瞪着眼睛仔细观察。
- 拥:持,掌握的意思。
- 屯:驻扎。
- 境:边境。邺,靠近赵国,故说“境上”。
- 单车:指单单有乘坐的车辆,没有跟随的士兵,犹言单车匹马。
- 何如哉:(这是)怎么回事呢。何如,表示对情况的询问。哉,表疑问语气,也有感叹的色彩。
- 无:不。
- 听:听从。
- 袖:藏在袖子里,名词用作动词。
- 椎:通“锤”,是用以击人的武器。前一个“椎”是名词,做宾语。后一个是动词,用椎打,“*”是它的补语。
- 遂:于是,就。
- 勒兵:约束,整顿军队。一说,检阅军队。
- 归养:回家奉养父母。
- 选兵:经过挑选的精兵。
- 解去:解除包围,撤离赵国。去,离开。
- 存:保存。
- 于:到。
- 负:背着。
- 栏矢:简筒和弓箭。栏,盛简的器具。
- 先引:在前引路,是隆重的礼节。
- 及:比得上。名词性“者”字短语,意即“比得上公子的人”。
- 自比于人:拿自己跟别人相比。
‖段落10‖
- 决:同“诀”,话别。
- 果:果然。
‖段落11‖
- 怒:恼恨。
- 矫:即矫令,假传(安釐王的)命令。
- 知:后面省宾语“之”,“之”代上句的内容。
- 却:使……退却,使动用法,可译为“打退……”。
- 将:前一个是名词,将军,后一个是动词,率领。