龟虽寿翻译简短版50字,龟虽寿翻译成现代文字200字

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-02 21:57:32

《龟虽寿》为东汉时期曹操创作的一首四言乐府诗,是曹操的《步出夏门行》四章中的最后一章。

诗中融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了诗人老当益壮、积极进取的人生态度,充满诗人对生活的真切体验,有着一种真挚而浓烈的感情力量;哲理与诗情又是通过形象化的手法表现出来的,述理、明志、抒情在具体的艺术形象中实现了完美的结合。

龟虽寿翻译简短版50字,龟虽寿翻译成现代文字200字(1)

原文

神龟虽寿,犹有竟时;

腾蛇乘雾,终为土灰。

老骥伏枥,志在千里;

烈士暮年,壮心不已。

盈缩之期,不但在天;

养怡之福,可得永年。

幸甚至哉,歌以咏志。

龟虽寿翻译简短版50字,龟虽寿翻译成现代文字200字(2)

翻译

神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天;

腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。

年老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里;

壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。

人寿命长短,不只是由上天决定;

调养好身心,就定可以益寿延年。

真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。

龟虽寿翻译简短版50字,龟虽寿翻译成现代文字200字(3)

注释

(1)龟虽寿:曹操所作乐府组《步出夏门行》中的第四章。

(2)神龟:传说中的通灵之龟,能活几千岁。寿,长寿。

(3)竟:终结,这里指死亡。

(4)腾蛇:传说中龙的一种,能乘云雾升天。

(5)骥:良马,千里马。伏:趴,卧。枥:马槽。

(6)烈士:操有远大抱负的男子。这里专指为革命事业献身的人。暮年:晚年。

(7)已:停止。

(8)盈缩:原指岁星的长短变化,这里指人的寿命长短。盈,增长。缩,亏,引申为短。

(9)但:仅,只。

(10)养怡:指调养身心,保持身心健康。怡,愉快、和乐。

(11)永:长久。永年:长寿,活得长。

(12)幸甚至哉:庆幸得很,好极了。幸,庆幸。至,极点。最后两句每章都有,应为合乐时的套语,与正文内容没有直接关系。

龟虽寿翻译简短版50字,龟虽寿翻译成现代文字200字(4)

赏析

1、立意积极:诗歌一反传统的感叹人生短促的消极情绪,强调了人应该积极面对有限的生命,在有生之年充分发挥自己的价值。

2、修辞巧妙:诗人运用了比喻和象征的手法,以神龟、腾蛇、老骥等形象来比喻和象征人生,使诗歌更加生动形象,富有感染力。

3、激励人心:“老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。”这两句诗成为千古名句,表达了诗人对志向的执着和对未来的信心,激励着人们在任何年龄都要保持积极向上的心态。

4、语言简练:全诗语言简洁明快,通俗易懂,但又蕴含着深刻的哲理,体现了曹操诗歌的独特风格。

5、结构严谨:诗歌先写寿命有限,再写人的精神可以超越寿命的限制,最后表达了诗人对人生的乐观态度,层次分明,逻辑严密。

总的来说,《龟虽寿》是一首富有哲理和积极意义的诗歌,展示了曹操的豁达胸襟和豪情壮志。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.