卧薪尝胆说的是哪个人,卧薪尝胆主要讲了什么

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-03 22:53:33

“卧薪尝胆”,汉语成语,字面意思是“sleep on the brushwood [sticks] and taste the gall”,形容一个人忍辱负重,发愤图强(put up with an insult in order to take revenge,endure hardships to accomplish some ambition)。

卧薪尝胆说的是哪个人,卧薪尝胆主要讲了什么(1)

[Photo/Pexels]

例句:

微软已经坐拥Windows和Xbox系统两大平台,在过去10年间一直卧薪尝胆,试图在移动终端再搭建一个新的平台。Microsoft has two massive platforms in Windows and Xbox, and has been thrashing about for a decade trying to build one in mobile.

他卧薪尝胆,图谋报复。

He endured hardships to plan retaliation.

Editor: Jade

来源:chinadaily.com.cn

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.