《春思》李白
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
[译文]燕地春草刚刚细嫩如丝,秦地桑树已低垂绿枝,当你心中思念归家之日,正是我慕你断肠之时。春风啊,你与我素不相识,为何飘入罗帐使我相思?
[赏析]
本诗为闺情诗,描写妇女对远戍边地的丈夫的思念之情,表现了女子对丈夫的忠诚和怀念之苦。
《春思》李白
燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。
[译文]燕地春草刚刚细嫩如丝,秦地桑树已低垂绿枝,当你心中思念归家之日,正是我慕你断肠之时。春风啊,你与我素不相识,为何飘入罗帐使我相思?
[赏析]
本诗为闺情诗,描写妇女对远戍边地的丈夫的思念之情,表现了女子对丈夫的忠诚和怀念之苦。
Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.