李白是唐朝诗坛当之无愧的一哥,他的一首《静夜思》,“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡”,可以说是妇孺皆知。
然而你知道吗?我们现在背的版本是后人改编的。
这么多年我们都背错了《静夜思》,看了原诗才知道,李白多有才。
床前看月光,疑是地上霜。
举头望山月,低头思故乡。
这是宋朝的版本,《李太白文集》《乐府诗集》等等都是“看月光”、“望山月”。
据说日本的静嘉堂文库也收藏了《李太白文集》,当时日本人十分崇尚唐诗文化,并未对它进行改动。
所以宋人的这个版本更为后人认可。
那我们现在背的版本是怎么来的呢?
在明朝的时候黄习远等人对宋人的《唐人万首绝句》进行了整理修改,不知为何,他将第三句的“望山月”改成了“望明月”。
而到了清朝,沈德潜在编选《唐诗别裁》的时候,将第一句的“看月光”改成了“明月光”,而第三句不变。
有人说这是汉人为了“反清复明”而改编的,可能这也是一个原因。
到了乾隆年间,蘅塘退士在编纂整理《唐诗三百首》时,参考了黄习远和沈德潜的改动,于是便成了我们如今所熟知的“明月光”、“望明月”。
《唐诗三百首》的普及程度我们也是知道的,而其他版本的诗集传播远不如它,所以李白的原版渐渐被人忽略了,反而是改编后的《静夜思》传唱不衰。
李白要知道了,不知该有多伤心呢。
现在我们再来看看,为什么说李白的原诗更有意境?
先说第一句“床前看月光”。
首先我们需要明白的是这里的“看”是第一声,所以是不存在平仄问题的。
有人觉得“看”字俗气,不如“明月光”有意境。
我倒不觉得,他的迷弟杜甫曾言“今夜鄜州月,闺中只独看”、北宋的大文豪苏轼也有诗云“此生此夜不长好,明月明年何处看”、还有晏几道的“忆伴飞琼看月眠”……
所以别看“看”字俗气,其实它和月搭在一起有一种说不出的惆怅。
也有人说月光本是无形的,若用“看”字显得刻意,而且若是刻意看,那就不会“疑是地上霜”了。
但其实我们可以换个角度来看,这首诗的主题是“思乡”,如果他可以看月光,却还是将其看成“地上霜”,那是否说明,他是因为太过思念家乡亲人,才会出现这样的错觉呢?
一个“看”字,无形中加深了他的思乡之情。
再来看第三句的“举头望山月”,其实对于这一句,很多人都觉得“山月”比“明月”更有意境。
但其实除了意境,从诗人的思乡角度来说,也更贴合主题,为什么这么说呢?
很多人不知道的是,在写完《静夜思》这首诗后,李白还写了一首《秋夕旅怀》,在这首诗中,李白对家乡的思念更为浓重。
其中有这样一句“连山去无际,流水何时归”。
他极目远望,只看到了重重的高山,却看不到家乡,这不禁让我想到了宋人李觏的《乡思》“人言落日是天涯,望极天涯不见家。已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮。”
而李白这里的“望山月”同样也是如此,他抬头望去,只见远山和明月,却望不见家乡,所以才会“低头思故乡”。
所以“山月”不仅比“明月”更有意境,而且更能凸显“思乡”这一主题。
总的来说,其实李白的原本比如今的版本来得更美更高明,读了原诗,才知道李白多有才。