茶花女小说在线阅读,茶花女电子书免费

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-10 15:45:47

"这些我都明白"我对阿尔芒说乐于为您效劳。您见到朱利·迪普拉了吗?见到了!就是在我上次回来的那天见到她的。"玛格丽特放在她那儿的日记她交给您了吗?"这就是"阿尔芒从枕头底下拿出一沓纸但马上又将它塞了回去。这些日记里写的内容我都可以背下来了他对我说:这三个星期,我每天都要把这些日记读上十来遍,您以后也可以瞧瞧但得再过几天等我稍稍平静些,等我能够向您完全解释这些日记里写的有关爱情和内心的表白时您再看吧。

"眼下我想请您帮个忙""什么事?"您是坐车来的吧?"是啊"那么可不可以请您带着我的护照去一趟邮局,看看那儿有没有寄给我的信件?我的父亲以及妹妹给我寄来的信肯定已经到了巴黎可上次我离开巴黎时太过仓促,没有时间在出发之前去看看。等您从邮局回来之后我们再一起去找警长,告诉他明天迁葬的事阿尔芒将护照交给我之后,我就去了让-雅克·卢梭大街。

茶花女小说在线阅读,茶花女电子书免费(5)

邮局里有寄给杜瓦尔先生的两封信我取了就回来了。在回到阿尔芒家的时候他已经穿好了衣服准备出门了。"谢谢您"他接过来信对我说:"没错"他瞧了瞧信封上的地址继续说道:没错是我的父亲和妹妹寄来的,他们一定搞不清楚我为什么没回信。阿尔芒将信打开几乎连看都没看只是匆匆一瞥,每一封信都有四页不一会儿他就把信折起来了。

"咱们出发吧"他对我说"明天我再写回信"。我们见到了警长,阿尔芒就把玛格丽特姐姐的授权书递给了他。警长把授权书留下给了阿尔芒一张要交给公墓看守人的通知书,还约好了第二天上午10点进行迁葬。那天我提前一个小时就去找阿尔芒,然后跟他一起去了公墓。对于参加这样一次迁葬活动我很感兴趣,说真的我整个晚上都没睡安稳,就连我都觉得心烦意乱,可想而知对阿尔芒来说这一个晚上是何其漫长!

茶花女小说在线阅读,茶花女电子书免费(6)

当天的早上9点我就来到了阿尔芒的家里,他的脸色苍白得让人担心,但神情还算安详。他朝着我笑了笑,然后把手伸了过来,好几支蜡烛都燃尽了。在出发之前阿尔芒带上了一封寄给他父亲的厚厚的家书,在那里面他一定将整夜的感想都做了倾诉。

过了半个小时我们就到达了蒙马特公墓,警长已经恭候多时,我们一步步地朝着玛格丽特的坟墓走去。警长在前,阿尔芒和我就在他后面不远处跟着。我感觉到自己同伴的手臂在颤抖,似乎有一股寒流猛然贯穿他的全身,所以我看了看他,而他也明白我的意思,朝我微微笑了一下。

茶花女小说在线阅读,茶花女电子书免费(7)

不过自他家出来之后我们还不曾互相说过一句话,就要到坟墓前了,阿尔芒停了下来,擦了擦脸颊上豆大的汗珠。我也趁此机会松了口气,因为我自己的心似乎也被老虎钳钳得紧紧的。在这样令人感到痛苦的场合怎么可能还会有乐趣可言!

在我们来到坟墓之前,园丁就已经把所有的花盆搬走了,连铁栅栏也被移开了,有两个人正在挖土。阿尔芒就靠在一棵树上凝望,仿佛他的全部生命都汇聚在他那两只眼睛上。突然一把鹤嘴锄发出了刺耳的声响,一触到石头了。一听到这种声响阿尔芒就跟被电到一样往后一退,并紧紧地握住我的手,把我的手都握疼了。

其中一个掘墓人拿起一把大铁铲一点一点地清理墓穴里的积土,后来墓穴里就仅仅剩下棺材盖上的石头,他一块块地往外扔。

上一页12末页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.