鹿柴(zhài)
唐·王维
空山不见人,
kōnɡ shān bú jiàn rén,
但闻人语响。
dàn wén rén yǔ xiǎnɡ。
返景入深林,
fǎn yǐng rù shēn lín,
复照青苔上。
fù zhào qīnɡ tái shànɡ。
诗词译文:空旷的山谷里看不到人影,
只能听到有人说话的声响。
返照的阳光映入幽深的树林,
又重新映照在青青的苔藓上。
诗词赏析:这首诗描绘了鹿柴附近的空山、森林在夕阳西下时的幽静景色。前两句以动写静,先写空旷的山谷看不见人影,但是时而能听见人们说话的声音,从听觉的角度来反衬山谷的幽静。后两句以夕阳返照来反衬山林深处的幽暗,从视觉角度来表现环境的幽静。诗人巧妙地抓住光与影转瞬即逝的结合,从听觉与视觉两个角度生动地勾画出了一幅空山人语、深林夕照的静美画面。全诗通过描写山林景致的静,形象地表明了诗人心如平镜、与世无争的闲情逸趣。