呜呼哀哉忧心恻伤的意思,呜呼哀哉 忧心恻伤什么意思

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-06-17 09:15:29

怨诗

【年代】汉【作者】王昭君

秋木萋萋,其叶萎黄,

有鸟处山,集于苞桑。

养育毛羽,形容生光,

既得行云,上游曲房。

离宫绝旷,身体摧藏,

志念没沉,不得颉颃。

虽得委禽,心有徊惶,

我独伊何,来往变常。

翩翩之燕,远集西羌,

高山峨峨,河水泱泱。

父兮母兮,进阻且长,

呜呼哀哉!忧心恻伤。

注释

此诗歌相传为昭君出塞前所做,并无定论。

苞【bāo】桑:丛生的桑树。

形容:形体和容貌。

曲房:皇宫内室。

颉颃【xié háng】:鸟儿上飞为颉,下飞为颃。指鸟儿上下翻飞。

委禽:男方送给女方定亲的聘礼,一说是用鹅,一说是用大雁。

西羌:居住在西部的羌族。

泱泱【yāng】:水流浩瀚。

译文

秋天的树木郁郁苍苍,满山的树叶枯萎变黄。

栖息在山里的鸟儿,欢聚在桑林中放声歌唱。

家乡山水养育了丰满的羽毛,使它的形体和容貌格外鲜亮。

天边飘来的五彩云霞,把她带进皇家的深宫闺房。

可叹那宫殿楼阁寂寞空旷,金丝鸟般的娇躯总也见不到阳光。

梦想和思念沉重地压在心上,笼中的鸟儿不能自由的翱翔。

虽然已经收到定亲的聘礼,内心依然徘徊恐慌。

为什么唯独我这么命苦,来来往往变幻无常!

翩翩起舞的紫燕,飞向那遥远的西羌。

巍巍耸立的高山横在眼前,波涛滚滚的大河流向远方。

叫一声家乡的爹和娘啊,女儿出嫁的道路又远又长。

唉!你们可怜的女儿呀,忧愁的心儿满怀悲痛和哀伤。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.