Poor应该算是我们学英文初期记忆最深刻的单词之一了吧。
但是大家好像只记住了它“穷”的一面,却忽视了它其他的含义。
在柯林斯词典中,poor有以下几种意思:
1、用于表示人贫穷的:
someone who is poor has very little money and few possessions.
People in that village is very poor.那个村子里的人很穷。
2、用于表示国家、地区等的贫穷
After the war, many countries became poorer. 战争后,许多国家变得更贫困了。
3、可怜的、不幸的:
the word “poor” is used to express sympathy for someone.
我们在口语中常说的“poor guy”就是这个意思。
4、形容某件事物劣质的,糟糕的:
if you describe something as poor, you mean it is of a low quality or standard or that it’s in a bad condition.
The computer is in a poor quality. 这台电脑很劣质。
5、形容数量或比率等,不理想的,不合理的:
Why do you work there with such poor wages? 为什么工资那么低你还要在那儿工作?
6、形容人,不熟练的,蹩脚的:
someone is not very skillful in a particular activity.
Tom is a poor actor. 汤姆是个蹩脚演员。
7、形容物资等,贫乏的:
if something is poor in a particular quality or substance, it contains very little of the quality or substance.
你以为这就完了?不不不,大家接着看下去吧~
House poor
这可不是形容房子穷,而是形容某类人群的,大家不妨猜一猜。
在这里,poor不再是形容词,而是名词,来统称“穷人”
所以“house poor”可以理解为“有房子的穷人”,虽然有房子,但还是穷,这说的不就是当代“房奴”吗!
Poor taste
在这里,taste可不表示“味道”,而是“品味”。
“poor taste”形容的就是某些缺乏品味的人们,表示“粗俗的”。
Jack’s joke is always in poor taste. 杰克的笑话总是很粗俗。
On a budget
前面说到“房奴”,这里小雅再跟大家拓展一个新兴词汇的英文,就是“穷游”。
最为时下年轻人最喜欢的一种旅游方式,穷游并不是“穷人”的选择,而是花最少的钱,用最经济的方式去享受最美好的风景。
所以“穷游”侧重的应该是经济上的精打细算,这里有一个最适合的词语就出现了——budget.
On a budget,表示“节省费用”,如果真的预算紧张,可以在budget前加一个“tight”:
We plan to travel on a budget next month. 我们下个月计划去一次穷游。
怎么样?今天的“poor”,你学会了吗?
今日福利
长按 3秒 识别二维码
回复:踏实
立即领取《踏踏实实学英语:英语逆向学习法》
▼
迅速获取英语逆向学习法!