同样是压力,stress, pressure, tension, nervous, strain 有什么区别
(2017-05-10 07:10:21)
转载▼岁月静好英语工作室_新浪博客 http://blog.sina.com.cn/s/blog_12b3acceb0102xeqw.html。
首先来讲一下四者的相同点,楼主已经说了“都是压力、紧张”,那我们更具体更细致地来看看。
英文解释:These are all words for the feelings of anxiety caused by the problems in sb's life.
中文解释:以上四词都可以指生活上的心理压力以及精神紧张。
重点在它们的差别上!
1、pressure
英文释义:difficulties and feelings of anxiety that are caused by the need to achieve sth or to behave in a particular way.
中文释义:指为达到某一目标或有某种行为表现而产生的心理压力。具体指:
(1)利用影响、辩论或威胁施加的压力
e.g.They are putting pressure on people to vote yes.
他们正在向民众施加压力,要求他们投赞成票。
(2)工作或生活中的压力
I feel I’m not able to cope well with the pressures of life. 我觉得自己无法妥善应付生活压力。
(3)尤指经济或政治的压力
The 1990s brought increased economic pressure to bear on all business activities.
20 世纪90年代所有的商业活动都面临更大的经济压力。
常用短语:
be/come under pressure to do sth 在压力下做...;面临...的压力
relieve/reduce pressure (on sb/sth) 减缓压力
put pressure on sb 施加压力
2、stress
英文释义:pressure or anxiety caused by the problems in sb's life.
中文释义:指因生活问题引起的精神压力、心理负担、紧张,与精神压力有关的疾病也用stress来表示。
例句:
A lot of illnesses are stress-related.
许多疾病与压力有关。
Your headaches are due to stress.
你的头痛是压力造成的。
Janet’s been under a lot of stress since her mother’s illness.
珍妮特自从母亲生病以来承受了很大的压力。
常用短语:
suffer from stress 承受压力
cause stress 引起压力
cope with/deal with stress 处理/应付压力
reduce/relieve stress 减轻/缓解压力
中间插播一则重点辨析:pressure or stress?
英文解释:It's common to say that sb is suffering from stress, while pressure may be the thing that causes stress.
中文解释:承受精神压力常用suffer from stress,而pressure可指造成压力(stress)的事物。简单点说就是,pressure可为“前因”,stress更为“后果”,stress是pressure造成的一种精神症状。
3、tension
英文释义:a feeling of anxiety and stress that makes it impossible to relax
中文释义:指难以平复的紧张、烦躁。
(1)个人的焦虑
例句:The tension was becoming unbearable, and I wanted to scream.
这种紧张变得难以忍受,我真想大声尖叫。
(2)人与人或国与国之间的紧张关系,紧张局势
例句:In those days, there was a great deal of racial tension on campus.
那时候校园里种族关系十分紧张。
(3)需求或影响力间的冲突,紧张状况
例句:In business, there’s always a tension between the needs of customers and shareholders. 在商业活动中,客户的需求和*的需求之间始终存在着矛盾。
常用短语:
tension between A and B A和B之间的紧张关系
political/racial/social etc tension 政治、种族、社会关系紧张
4、strain
英文释义:pressure on sb\sth because they have too much to do or manage; the problems, worry or anxiety that this produces
中文解释:指压力、重负、重压之下出现的问题、担忧
It’s quite a strain on me when he’s drinking heavily.
他喝很多酒时,我就十分担心。
The dry summer has further increased the strain on water resources.
干旱的夏季加剧了水资源紧张的情况。
The trial has been a terrible strain for both of us.
法庭审判令我们两人都非常焦虑。
常用短语:
put/place a strain on sb 使...焦虑
be a terrible strain for sb ...令...很焦虑
find sth a strain 认为做...很累
5、nervous
英文释义:frightened or worried about something that is happening or might happen, and show this in their behaviour, easily agitated or alarmed.
中文释义:指为现在发生或将发生的事担惊受怕,容易情绪激动、紧张(神经质)
例句:
The party has become deeply nervous about its prospects of winning the next election.
该党对其赢得下一届大选的前景极其紧张。
She was apparently a very nervous woman, and that affected her career.
她显然是个很神经质的女人,这影响到了她的事业。
注意前四个词是名词,最后一个是形容词哦~
最后插播一则前四个词的辨析——一些短语搭配,不能乱搭配哟~
to be suffering from stress\tension
to be under pressure\stress\strain
to cause stress\tension\strain
cope with\deal with\ handle the pressure\stress\strain\tension
to relieve\ease the pressure\stress\strain\tension
感觉大家也许眼睛和答主一样都花了,这一部分就在平时多积累吧,这一下子容易记混,~那么——
恭喜你终于来到了结尾的——
彩蛋,你一定想不到彩蛋竟然是——
四道题!
好不容易认真看完了不能白看对不对~检验下自己有没有掌握吧
1、If you are suffering from ________ , you may be more likely to become ill.
2、I found it a ________ looking after four children.
3、He's ________ of speaking in public.
4、He refused to give the document up, even under ________.
5、The ________between the two countries built up to a climax.
《讯驰外语》版权归原作者所有。可乐老师 编辑
转载▼岁月静好英语工作室_新浪博客 http://blog.sina.com.cn/s/blog_12b3acceb0102xeqw.html。
如有侵权请通知删除。
码字不易,敬请【点赞】!
每天分享外语知识,请点击【关注】,不漏掉任何一期,助你提高外语水平。