村居初夏陆游全文翻译,桃源忆故人陆游其五原文及翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-06-30 05:45:05

村居初夏陆游全文翻译,桃源忆故人陆游其五原文及翻译(1)

这是宋代诗人陆游的一首咏初夏田园诗。

这首诗最绝妙之处在于写出了初夏景物之幽静,诗人心中之不平,描绘出一幅绝美的田园生活画卷,同时也抒发了诗人心中的幽情,整首诗情景交融,构思巧妙,浑然一体,描绘出初夏绝美的景象,绿意盎然,令人心旷神怡。

“湖山胜处放翁家,槐柳阴中野径斜。”首联是说,湖光山色,风景绝美的地方就是“我”的家;槐树与柳树,绿荫冉冉,野径弯弯斜斜,非常幽静。这是写“居所之幽静”。

其家居何处?一则湖水处,二则青山处,山水汇聚,美则美矣。三则,绿槐处,四则垂柳处,绿树环绕,绿阴深深,静则静矣!居所之清幽,亦可看出居所主人之心境、品性。

村居初夏陆游全文翻译,桃源忆故人陆游其五原文及翻译(2)

“水满有时观下鹭,草深无处不鸣蛙。”颔联是说,湖水满溢时,白鹭翩翩飞舞;草长茂盛处,鸣蛙处处都是。这是写“初夏之动景”。

“水满”对“草深”,“有时”对“无处”,“观下鹭”对“不鸣蛙”,对仗工整,夏味十足。白鹭翩翩,蛙声一片,都在写一“闹”字,与此对应的则是一“静”字,诗人通过以动衬静的手法,写出了居所之幽静,自然巧妙,极富诗意。

“箨龙已过头番笋,木笔犹开第一花。”箨(tuò)龙,竹笋的异名。木笔,又名辛夷花,为初夏常见之物。颈联是说,春天第一茬竹笋,早已长成了竹子;第一朵辛夷花也已悄然绽放。这是写“初夏之静景”。

不但鸟儿翩翩,蛙声一片,就连植物们也枝繁叶茂,繁花似锦。竹子已经长成竹林,辛夷花也迎风绽放,夏天的颜色又多了一份绚烂与热闹。竹子,花朵的静景描写,还是为了描写居所之幽静。

村居初夏陆游全文翻译,桃源忆故人陆游其五原文及翻译(3)

颔联、颈联,合起来就是一幅绝美的初夏田园画卷。鸟、蛙、竹、花,包裹着诗人的居所,让诗人的初夏,充满了诗意与美好,静谧与安宁。

“叹息老来交旧尽,睡来谁共午瓯茶。”尾联是说,人老之后,当年相识都不见了,不由得一声叹息。午睡醒来,梦回茶前,谁人共话当年事?这是写“初夏之人事”。

尾联写诗人的心情。幽居固然悠然自得,可是一想起志同道合的老朋友逐渐远去,心中的理想逐渐远去,难免还是会有一丝落寞。“睡来谁共午瓯茶”,那些金戈铁马,秋风大散关的日子渐渐远去,“冰河入梦来”“尚思为国戍轮台”的村居生活就此展开,然而澎湃在诗人心中的那个梦,似乎永远温热、鲜活,使得诗人不能真正沉浸于田园生活。这也是诗人与一般隐士不同之处,也是诗人人格魅力最伟大的地方。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.