诸葛恪聪明文言文,诸葛恪得驴的文言文及翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-09-30 20:38:24

薛综(?―243年),字敬文,沛郡竹邑(今安徽宿县北)人,三国时期吴国名臣。少时避乱至交州,师从刘熙。少明经,善属文,枢机敏捷,娴于辞令,孙权召其为五官中郎将,出任合浦、交址太守。官至太子少傅。薛综是当时名儒,著有诗赋杂论数万言,集为《私载》,并著有《五宗图述》、《二京解》。

《与诸葛恪书》为作者奉孙权嘉奖诸葛恪平定山越之命,前往劳军时所作。诸葛恪平定山越,事在嘉禾6年(237年)。丹杨地势险阻,那里的土著山越习武好战,时常出山为寇盗。东吴屡次发兵征剿,始终“不能羁"。嘉禾3年,恪自请出任丹杨郡守,仅仅三年,兵不血刃而使山越降服。此等“不战而屈人之兵”(孙子兵法)的赫赫战功,薛综作书以贺,文不满二百言,却写得淋漓尽致,可谓两相映照,相得而益彰。


山越恃阻,不历世,缓则首鼠,急则狼顾。皇帝赫然,命将西征,神策内授,武师外震。兵不染锷(è),甲不沾汗,元恶种党归义。

1、山越:秦汉以来,居于江淮的少数民族,总称百越,其居于山区者称山越; 2、宾:服从,归顺; 3、首鼠:迟疑不定; 4、狼顾:狼惧被袭,走常反顾,因以狼顾比喻人有所畏惧; 5、神策:犹神算,神妙的计谋; 6、兵不染锷:犹兵不血刃;锷:刀剑的刃; 7、元恶:首恶;枭:古代刑罚,把头割下来悬挂在木上; 8、种党:指山越整个部族的人;种:种族,部族;党:亲族。

荡涤山薮(sǒu),献戎十万,野无遗寇,邑罔(wǎng)残奸。既扫凶(tè),又充军用。藜蓧(tiáo)稂莠(láng yǒu),化为善草;魑魅魍魉(chī mèi wǎng liǎng),更成虎士。虽实国家威灵之所加,亦信元师临履之所致也。

1、山薮:山深林密之地;薮:生长着很多草的湖泽; 2、慝:邪恶; 3、藜蓧稂莠:泛指毒草;蓧:草名,俗名羊蹄草;粮莠:两种害禾苗的杂草; 4、魑魅魍魉:指形形色色坏人;魑:山神;魅:怪物;魍魉:水神; 5、临履:亲临其地而履行营垒处所。

虽《诗》美执讯,《易》嘉折首,周之(shào),汉之,岂足以谈!

1、执讯:捉到俘虏加以审讯;《诗经•小雅•出车》:“执讯获丑,薄言还归”; 2、折首:斩首,此指诛除祸首;《易经》“有嘉折首,获匪其丑”。刘向注:“诛首恶之人,而诸不顺者皆来从也”; 3、方、召:方叔和召虎,二人辅佐周宣王中兴,后因以“方召”称国之重臣; 4、卫、霍:卫青和霍去病。

(yì)古人,勋超前世,主上欢然,遥用叹息。 感《四牡mǔ》之遗典,思饮至之旧章,故遣中台近官,迎致犒(kào)赐,以(jīng)茂功,以慰(qú)

1、轶:超过; 2、叹息:赞叹; 3、四牡:《诗经•小雅•四牡》,描述为王事奔波的人的辛勤与思家情绪; 4、饮至:指出征奏凯,至宗庙祭祀宴饮庆功之礼; 5、中台:即尚书省;秦 汉时尚书称中台,谒者称外台,御史称宪台,合称三台; 6、旌:表扬; 7、劬劳:劳累,劳苦;劬:勤劳。

诸葛恪聪明文言文,诸葛恪得驴的文言文及翻译(1)

全文:

山越恃阻,不宾历世,缓则首鼠,急则狼顾。皇帝赫然,命将西征,神策内授,武师外震。兵不染锷(è),甲不沾汗,元恶既枭,种党归义。荡涤山薮(sǒu),献戎十万,野无遗寇,邑罔(wǎng)残奸。既扫凶慝(tè),又充军用。藜蓧(tiáo)稂莠(láng yǒu),化为善草;魑魅魍魉(chī mèi wǎng liǎng),更成虎士。虽实国家威灵之所加,亦信元师临履之所致也。虽《诗》美执讯,《易》嘉折首,周之方、召(shào),汉之卫、霍,岂足以谈!功轶(yì)古人,勋超前世,主上欢然,遥用叹息。 感《四牡mǔ》之遗典,思饮至之旧章,故遣中台近官,迎致犒(kào)赐,以旌(jīng)茂功,以慰劬(qú)劳。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.