今天凌晨,动视暴雪新推出的FPS大作《使命召唤19:现代战争2》,解锁了战役模式。区别于去年的二战故事剧情,这一次剧情重新回到了141特遣队身上。而那些为老玩家们所熟悉的老角色,普莱斯、幽灵、肥皂、盖兹也都出现在了游戏中。
但不曾想,在《使命召唤19:现代战争2》的单人战役模式,解锁时间还不足24小时的情况下,就出现了争议性事件。许多玩家都对简中版本的文本翻译提出了异议,理由是游戏中的太多本地化处理,被弄成了“土味化”处理。
许多不合时宜的对话翻译出现在了游戏中,譬如老玩家非常熟悉的猛男大兵肥皂,就在游戏中说出了“我真的会谢”这句网络用语。
此外,在与幽灵的对话中他还飚起了上海话(文本翻译如此),过于娱乐化的翻译方式,多少让气氛变得有些违和。