《关山月》(唐)李白
明月出天山,苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关。
汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边邑,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。
【注释】
(1)关山月:乐府旧题,属横吹曲辞,多抒离别哀伤之情。
(2)天山:即祁连山。在今甘肃、新疆之间,连绵数干里。因汉时匈奴称“天”为“祁连”,所以祁连山也叫做天山。
(3)玉门关:故址在今甘肃敦煌西北,古代通向西域的交通要道。
(4)下:指出兵。白登:今山西大同东有白登山。汉高祖刘邦领兵征匈奴,曾被匈奴在白登山围困了七天。
(5)胡:此指吐蕃。窥:有所企图,窥伺,侵扰。青海湾:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。
(6)由来:自始以来;历来。
(7)戍客:驻守边疆的战士。边色:一作“边邑”。
(8)高楼:古中多以高楼指闺阁,这里指戍边兵士的妻子。
【译文】
一轮明月从雄伟的祁连山升起,穿行在苍茫的云海之间。浩荡长风掠过万里关山,吹到戍边将士驻守的边关。想当年汉高祖兵直指白登山道征讨匈奴,吐蕃的兵马至今仍觊觎青海大片河山。这里历代都是夷夏征战之地,又有多少出征将士能够生还呢。戍守的士卒眼望着月光下的边城,脸上现出盼望归家的愁苦面容!遥想此时家中的妻子,也一定是倚楼盼归人,望月而兴叹。
【赏析】
感谢阅读!您的鼓励和关注是我前行的动力!
李白(701年2月28日—762年12月) ,字太白,号青莲居士 ,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇 ),一说出生于西域碎叶 ,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县)。唐朝伟大的浪漫主义诗人。
诗的开头四句,通过“长风、明月、天山、玉门关”这些边塞特有的自然现象,描绘了一幅辽阔的边塞图:“明月出天山,苍茫云海间。”诗人把只有大海上空才更常见的云月苍茫的景象,与雄浑磅礴的祁连山组合到一起,显得新鲜而壮观;“长风几万里,吹度玉门关。”范围比前两句更为广阔,“几万里”的“长风”自故国横度玉门关而来,征人怀乡思归的情绪扑面而来。
“汉下白登道”四句承上启下,描写的对象由边塞过渡到战争,由战争过渡到征戍者,突出战场悲惨残酷。
后四句写征人望边地而思念家乡,进而推想妻子月夜高楼叹息不止。
这首诗用广阔的空间和时间做背景,把眼前的思乡离别之情融合进去,从而展现了更为深远的意境。