向来有雨神封号的萧敬腾,最近在演唱会上又调皮了~而且还火上了微博热搜↓
11月16日,萧敬腾在南京开唱。当晚,他在台上调侃,“是我‘锁住’让今天不要下雨,让大家可以平安的看演唱会”,并爆料自己曾上网搜索“雨滴怎么形成的”,结果答案写的是因为萧敬腾……
可是等到演唱会结束,天空中却飘起了雨~ 汽车挡风玻璃上可见清晰的雨滴,老萧还拍下了一段影片微博↓
网友们纷纷表示:雨神只服萧敬腾!
还有网友表示,雨神实锤!
看来萧敬腾的“雨神”人设真的是无法崩塌了。英文表示想表示“实锤”、“毫无疑问”都可以怎么说?
1. (As) sure as fate
就像命运一样确定,说明没有丝毫可以质疑,从以往的经历或手头的证据中也可以推测出真相。
例:It had to have been Mike who leaked our plans to the press, sure as fate!
就是迈克把我们的计划泄露给媒体的,千真万确!
2. In the bag
就在包包里,说明没跑了,十拿九稳,稳操胜券。
例:When the score got to 8 to 2 we knew the game was in the bag.
比分8比2时,我们就知道赢得这场比赛十拿九稳了。
3. Believe it or not
虽然事情会让人惊呆,但还是要告诉你这是真的,英文可以甩出这样一句。
例:It's late, but believe it or not, I just got home from work.
来晚了,但是信不信由你,我刚从单位回到家。
4. Make no mistake
没有半点怀疑,完全可以肯定,不会有错的~
例:Make no mistake, this decision is going to cause you a lot of problems.
毫无疑问,这个决定会给你带来许多问题。
新闻素材来源:新浪娱乐、新浪微博