高尔基是从小学时代就知道的伟大文豪,对于他的自传体三部曲,耳熟能详,以前上学时读过漓江版刘引梅的《在人间》译本。这次系统读人文社《高尔基文集》版的自传体三部曲,分别是刘辽逸、楼适夷、陆风翻译的,收在文集15、16卷。高尔基具备一种特殊的表现力,芸芸众生,复杂多变,他往往只需三言两语,就把人物刻画得栩栩如生,情节的推移,靠转换对话或者叙述推进,根本感受不到他在跳跃,感觉极其自然。他如实描写俄罗斯十九世纪后期的巨幅画像,生命力顽强,深沉广阔,令人惊叹。高尔基几乎没有上学,全靠在社会底层打拼,文字表现力那样强大,真是天才文学家。骨子里有一种俄国人的诗意和表现力。