Monday morning quarterback 不能直接翻译
这个短语源自quarterback这一词,词义为美式橄榄球的四分卫,这个角色一般起指挥比赛的作用。
但是比赛往往在周末举行的,那么如果等到星期一早上再来发挥指挥比赛的作用的话,那就是变成我们常说的“马后炮,事后诸葛亮”,a person who criticizes or comments on an event after it has happened 。

例句:
Your comment is really a Monday morning quarterback.
你这个评论可真是马后炮。


sunday driver可不是“周日上班的司机”
从字面上很多小伙伴会理解为“星期日司机,星期日驾驶员”,其实在口语中,sunday driver指的是开车速度慢、行驶不稳定、不熟练的司机,主要用来形容缺少驾驶经验的司机。
下次遇到你刚拿驾照的朋友,看着他小心翼翼地驾驶时,你就可以用得上这个词啦~
例句:
He is going too slow and must be a Sunday driver.
他开得太慢了,一定是个新手司机。
