创作背景:
此诗作于唐开元(唐玄宗年号,713—741)年间游江夏(今湖北武汉武昌)时。据郁贤皓主编《李白大辞典》所附“李白年表”,开元二十二年(734年)李白作《江夏行》。李白简介:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
江夏行注释:
忆昔娇小姿,春心亦自持。回忆起以前未嫁之时,尚是一个娇小之女,虽有思春之情,芳心亦可自持。春心:思春之心。自持:能够自我控制。
为言嫁夫婿,得免长相思。 想早日嫁个乘龙快婿,免得常在空闺相思。
谁知嫁商贾,令人却愁苦。谁知今日却嫁给了个商人,却令人好不愁苦。
自从为夫妻,何曾在乡土。 自从结婚为夫妻以来,他何曾一日在家呆过?
去年下扬州,相送黄鹤楼。去年他下扬州时我在黄鹤楼前为他送行。扬州:唐属淮南道,为大都督府,商业繁荣,万商云集,为东方大都会。即今江苏扬州。黄鹤楼:江南三大名楼之一,故址在武汉长江南岸的蛇山黄鹤矶上。
眼看帆去远,心逐江水流。 眼看帆已去远,我的心也随江流逐他而去。
只言期一载,谁谓历三秋。只说去一年就回来,可是,过了三年他还没有回来。
使妾肠欲断,恨君情悠悠。 使得我想得愁肠欲断,怨恨夫君之情如悠悠的江水。
东家西舍同时发,北去南来不逾月。与他一起出发的东邻西舍,人家北去南来不到一个月都回来了。
未知行李游何方,作个音书能断绝。也不知道夫婿的影踪如今在何方?给他写封书信也没处投递。行李:行人随行之衣物,此代指行人。音书:即书信。
适来往南浦,欲问西江船。 于是前来南浦,想打听一下是否有西江来的商船。南浦:地名。在江夏县南三里。《楚辞·离*》:“送美人兮南浦。”西江:江夏以西的长江。
正见当垆女,红妆二八年。正好见一个卖酒的少妇,年方二八,红妆靓然,与夫一同当垆卖酒。当垆女:卖酒女。
一种为人妻,独自多悲凄。 同样是为人之妻,唯有我影只人单,独然一身,好不凄然。一种:一样,同样。
对镜便垂泪,逢人只欲啼。我如今对镜垂泪,逢人欲泣,好不后悔。
不如轻薄儿,旦暮长相随。 还不如当初就嫁给一个轻薄少年,也能与他早晚相随。轻薄儿:轻薄少年。即游手好闲的浮浪子弟。
悔作商人妇,青春长别离。我悔作商人之妇,大好青春却长期过着别离的生活。
如今正好同欢乐,君去容华谁得知。 如今正好是同欢乐的大好时光,夫君一去,我的青春容华谁得知?
李白的主要作品有:
古朗月行、静夜思、望天门山、早发白帝城 / 白帝下江陵、夜宿山寺、望庐山瀑布、赠汪伦、黄鹤楼送孟浩然之广陵、独坐敬亭山、峨眉山月歌、月下独酌四首·其一、秋浦歌十七首·其十四、闻王昌龄左迁龙标遥有此寄、树中草、秋思、沙丘城下寄杜甫、南陵别儿童入京、发白马、紫骝马、送友人入蜀、清平乐·画堂晨起、将进酒、赠升州王使君忠臣、于五松山赠南陵常赞府、寄东鲁二稚子、凤凰曲、赠崔侍郎、鞠歌行、赠僧朝美、赠崔司户文昆季等。
《江夏行》由[小孩子点读]APP - 小学家庭辅导专家,独家原创整理并发布,未经授权不得转载。