[灵光一闪]《阿郎恋曲》係1989年电影《阿郎故事》嘅主题曲。由罗大佑作曲、许冠杰作词、许冠杰演唱。此曲荣获1990年第九届香港电影金像奖最佳原创电影歌曲。
[灵光一闪]呢首怀旧经典金曲,熟悉嘅旋律 优美忧伤百听不厌 ,带你回忆温暖时光;经典嘅粤语叠字有趣盏鬼,将一个浪子悲歌唯美深情表现得淋漓尽致。
[灵光一闪]宜家请跟随我@粤来越顺一起嚟欣赏下呢首《阿郎恋曲》先啦!我哋同国语版嘅《恋曲1990》比较一下,睇下你更中意边个?
请你细细品味[666][可爱][给力]
有种讲唔出嘅味道喔
粤语版《阿郎恋曲》
( 国语版《恋曲1990》)
水汪汪的黑眼睛 笑态多亲善 ,(乌溜溜的黑眼珠和你的笑脸)
你面容上的改变 脑里来移迁。(怎么也难忘记你容颜的转变)
轻飘飘的旧时日 悄悄地飞逝,(轻飘飘的旧时光就这么溜走)
数载如梦烟般消 回首那堪计。(转头回去看看时已匆匆数年)
*风潇潇的漫长路 你只身飘零,(苍茫茫的天涯路是你的漂泊)
仍在寻觅你蹤影 杳杳像流星。(寻寻觅觅长相守是我的脚步)
黑漆漆的孤枕边 记你的温柔,(黑漆漆的孤枕边是你的温柔)
破哓乍醒多空虚 难可再拥有。(醒来时的清晨裏是我的哀愁)
抬头遥望天边隐隐见那倦鸟返家(或许明日太阳西下倦鸟已归时)
你可会象他不久 便再归家。(你将已经踏上旧时的归途)
但愿重拾美丽往昔再见你一面,(人生难得再次寻觅相知的伴侣)
一生匆匆怎舍 浮云和蓝天。(生命终究难捨蓝蓝的白云天)
凄清清的秋雨点再碰我窗前,(轰隆隆的雷雨声在我的窗前)
你别离后的转变 我永是魂牵。(怎么也难忘记你离去的转变)
孤单单的身影中 那痛苦失落,(孤单单的身影后寂寥的心情)
永不咎往昔恩怨 情于你心托。(永远无怨的是我的双眼)
*……
永不咎往昔恩怨 情于你心托。
(永远无怨的是我的双眼)
[灵光一闪]叠字:别名“重言”。係指由两个相同嘅字或词组成嘅词句。人们在创作楹联时,经常将叠字运用于联语创作嘅方法就是“叠字法”。叠字”亦称“重言词”。叠字诗亦称“重言诗”,及宋元延入词曲。
[灵光一闪]叠字具有形象性、确切性、音乐性、加强性四大作用。
[灵光一闪]呢首阿Sam 嘅《 阿郎恋曲》就係叠字运用嘅成功典范。[中国赞][中国赞][中国赞]
[机智]整首粤语版歌多次运用叠字:“水汪汪”、“轻飘飘”、“风潇潇”、“黑漆漆”、“凄清清”、“孤单单”。
[机智]叠字作用1:形象性。叠字运用得恰到好处 ,可以使所描绘嘅自然景色或者人物特征更加形象。例如歌曲中用“水汪汪”恰到好处将女子眼晴形象生动咁表达出来,具有传情达意嘅形象性。
[机智]叠字作用2:确切性。既可以摹声又可以摹色,达到摹状嘅修辞效果,使表达嘅意象更加准确。例如歌曲中用“轻飘飘”、“风潇潇”摹拟声音,活灵活现、十分精当。用“黑漆漆”渲染悲凉气氛同埋意境,畀人一种沉重嘅感觉,使人嘅心绪响一咏一叹之间随随浮动,一种莫名其妙嘅愁绪响心头同空气中弥漫开来,久久不散,余味无穷!
[机智]叠字作用3:音乐性。整首《阿郎恋曲》音律和谐。读起来,朗朗上口;听起来,声声悦耳;而用叠字领起,节奏明快,有一种大珠小珠落玉盘嘅感觉!富于音乐性。
[机智]叠字作用4:加强性。例如歌曲中用“凄清清”、“孤单单”等叠字,既创造出双声迭韵嘅美感,唱起身较为顺口,又起到强调渲染气氛嘅作用。
[玫瑰]虽然国语版嘅《恋曲1990》亦有多次运用叠字:“乌溜溜”、“轻飘飘”、“苍茫茫”、“黑漆漆”、“轰隆隆”、“孤单单”。但总嘅嚟讲,我更加中意粤语版嘅《阿郎恋曲》!点解呢?
[玫瑰]因为粤语版嘅《阿郎恋曲》比国语版嘅《恋曲1990》响造辞、叠字、意境、语言、韵律等方面更胜一筹 !
粤语版嘅响造辞方面用咗好多粤语特有嘅倒装句(词):“移迁”、“魂牵”、“难可”、“点再”、“情于”等等。使言语更和谐悦耳,传情达意更加形象富有画面感!艺术魅力湿水棉花冇得弹!真係少啲文学功底都唔得架。
兼且粤语版嘅歌词更接近楹联和古诗词,音律和谐又押韵。“悄悄地飞逝”、“杳杳象流星”真係好嘢!又句尾都押韵:例如:第一对嘅“善”与“迁”;第二对嘅“逝”与“计”;第三对嘅“零”与“星”;第四对嘅“柔”与“有”;第六对嘅“面”与“天”;第七对嘅“前”与“牵”;第八对嘅“落”与“托”。呢啲都非常押韵!读起身,朗朗上口!听起来,声声悦耳!而国语版嘅则响各方面稍为逊色。
[机智]所以,从一首歌就可以睇出粤语同国语嘅差距。你哋话啱唔啱呢?
#