1927年,上海街头出现了一种怪异的饮料,棕褐色的液体,甜中带苦的味道,还有一个古怪的名字——“蝌蝌啃蜡”。国人面对这个名字的饮料,首先想到的就是难喝,甚至恶心,联想到“味同嚼蜡”,“蝌蚪”,完全没有兴致。自然而然,中国市场对这个饮料的反响简直可以用惨淡来形容,几乎无人问津。
没错,这就是Coca-Cola初入中国市场的惨状。为何诞生于1886年的国际品牌,在中国市场反响如此冷清?经过调研发现, 中文译名“蝌蝌啃蜡”是造成这一结果的最直接原因。
于是后来Coca-Cola公司公开奖金悬赏译名,一位著名教授蒋彝击败所有对手,获得奖金。而Coca-Cola获得了被广告界公认为翻译得最好的品牌名——可口可乐。这是可口可乐进入中国市场的第一步。直到80年代中美建交后,可口可乐重返中国市场,真正融入了中国人的生活。