吃你家大米了吗这是什么歌,吃你家大米了吗歌曲名

首页 > 经验 > 作者:YD1662022-11-09 06:16:57

这里面的“head over heels”直译过来就是“从头到脚”,表示的是“完全地,全部地”,从头到脚都是for you,那不就是“完全爱上了你”的意思嘛~

“坠入爱河”也可以表示为“be head over heels in love”。

当然,head over heels也可以说成heels over head,是一个意思哈。

吃你家大米了吗这是什么歌,吃你家大米了吗歌曲名(13)

• 举个栗子 •

I was head over heels for him.

我那时完全爱上了他。

5

I’m wild about you

这句话可千万不要直译,可不是什么“我对你超野”的意思哦,wild在作形容词时,有“野生的、天然的、荒凉的、缺乏管教的、放荡的、狂热的”等含义。

吃你家大米了吗这是什么歌,吃你家大米了吗歌曲名(14)

在这里,be wild表示的是感情炙热的,疯狂迷恋的意思。因此,be wild about sb./sth.表示的是对某件事或者某个人十分着迷。

如果对某件事不感兴趣,就可以说“I'm not wild about the idea.”我对这个想法不感兴趣。

吃你家大米了吗这是什么歌,吃你家大米了吗歌曲名(15)

• 举个栗子 •

She's totallywild about him.

她对他简直是着了迷。

好啦,今天的分享就到这里啦

如果喜欢本篇文章

记得点赞、评论、收藏、分享

鼓励一下作者呀~

• 话题互动 •

“nuts”除了有坚果的意思,还有啥含义?

上一页1234末页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.