美国名字的简称,美国的别称大全

首页 > 经验 > 作者:YD1662023-05-07 15:06:12

在电影《中国合伙人》中佟大为饰演的王阳调侃日语中把USA翻译为米国,而汉语中则是将其翻译为美国。汉语中的“美国”一词从字面意义上理解就是“美丽的国家”,而日语中的“米国”听起来就像是大米之国。弄得人家美国姑娘一脸懵逼道:“what!大米之国?”其实美国的全称为美利坚合众国,英文写作United States of America。这其中United States是合众国的意思,我国在翻译的时候采取的是意译的方式;而America则音译为美利坚。

美国名字的简称,美国的别称大全(1)

United States of America是美国国名的英文全称,而简称则一般写作USA或America。在英文中America一词不仅可以指美国,也可以指美洲。事实上America一词是先被用来称呼美洲,然后才被用来称呼美国。America一词的起源得从哥伦布远航美洲新大陆说起:自从马可·波罗从中国游历返回欧洲以后欧洲人就开始痴迷于中国、印度、日本等东方国家的富庶,然而公元1453年奥斯曼土耳其人征服了有着千年国运的拜占庭帝国,之后强大的奥斯曼帝国横亘在传统的东西方商路之上。

美国名字的简称,美国的别称大全(2)

这不仅使欧洲与东方的贸易几乎完全断绝,甚至也威胁到了欧洲国家的安全。欧洲国家开始尝试开辟与东方贸易的新航路,与此同时也试图通过与东方国家的联合实现夹击奥斯曼帝国的远交近攻之策。在对新航路的探索中葡萄牙占据了先机:1434年葡萄牙船队越过了位于之前欧洲人所绘制的世界地图最南端的博哈多尔角;1488年葡萄牙人迪亚士到达了非洲最南端的好望角。葡萄牙在海权扩张方面所取得的成就引起了邻国西班牙的嫉妒。

美国名字的简称,美国的别称大全(3)

公元1492年西班牙王室授权热那亚航海家克里斯托弗·哥伦布探索一条通往中国、印度等地的新航路。当时地圆学说已在欧洲具有相当的市场,而哥伦布恰恰就是地圆说的信奉者之一,因此他没走传统的向东的航线,而是打算向西绕地球一周穿越到东方,这样做的目的主要是为了避开已在东方航线上占据先发优势的葡萄牙。地圆说如今早已是被环球航行所证实的真理,然而在当时听起来就像是要登陆火星一样不靠谱。哥伦布发现新大陆背后其实充满了偶然因素。

美国名字的简称,美国的别称大全(4)

首页 12345下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.