谐译
指在吸收外来词时,产生的幽默诙谐效果的音译形式。
比如“茶煲”,音译自trouble。茶煲是煲汤的工具,通常需要煲2小时以上,用“茶煲”形容难缠、麻烦的人或事,正好暗合了英文原意。
又如“肥佬”,音译自fail,也是失败的意思。“今次英文肥佬咗”即是英语没考好的意思。用“肥佬”这个词,好像垂头丧气中又带有一点自嘲,降低了失败给人带来的挫败感。
粤语对外语的“为我所用”
体现了广府人对本土文化的认同
及自由、宽松、务实的翻译风格
这就是粤语外来词的魅力!
除了以上介绍的
你还认识哪些粤语外来词?
在评论留言分享吧!
,